ДИВНЫЙ контекстный перевод на греческий язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ДИВНЫЙ
контекстный перевод и примеры - фразы
ДИВНЫЙ
фразы на русском языке
ДИВНЫЙ
фразы на греческом языке
бы вручить тебе этот дивныйκαλά, σας δίνω αυτό το υπέροχο
величья хлынул. Вы дивный ройθαμπώθηκες τόσο
величья хлынул. Вы дивный рой удачθαμπώθηκες τόσο πολύ
вручить тебе этот дивныйκαλά, σας δίνω αυτό το υπέροχο
Вы дивный ройθαμπώθηκες
Вы дивный ройθαμπώθηκες τόσο
Вы дивный рой удачθαμπώθηκες τόσο πολύ
Вы дивный рой удач неθαμπώθηκες τόσο πολύ που
выдался дивныйΕίναι όμορφη
День выдался дивныйΕίναι όμορφη ημέρα
ДивныйBrave
дивный и тонкийαναπνεύσει το γλυκό
дивный и тонкийέχεις αναπνεύσει το γλυκό
дивный и тонкий ароматαναπνεύσει το γλυκό άρωμα
дивный и тонкий ароматέχεις αναπνεύσει το γλυκό άρωμα
дивный и тонкий аромат жизниαναπνεύσει το γλυκό άρωμα που διασκορπίζεται
дивный и тонкий аромат жизниέχεις αναπνεύσει το γλυκό άρωμα που διασκορπίζεται
дивный и тонкий аромат жизни наαναπνεύσει το γλυκό άρωμα που διασκορπίζεται στην
Дивный новыйBrave New
дивный новыйγενναίο νέο
Дивный новый мирBrave New World
дивный новый мирΕίναι ένας νέος κόσμος
дивный новый мирένας νέος κόσμος
Дивный новый мир. ЧастьBrave New World Part
дивный прощальныйυπέροχο αποχαιρετιστήριο
дивный прощальный подарокυπέροχο αποχαιρετιστήριο δώρο
дивный ройθαμπώθηκες
дивный ройθαμπώθηκες τόσο
дивный рой удачθαμπώθηκες τόσο πολύ
дивный рой удач неθαμπώθηκες τόσο πολύ που

ДИВНОМ НОВОМ МИРЕ

ДИВНЫЙ И ТОНКИЙ



ДИВНЫЙ
контекстный перевод и примеры - предложения
ДИВНЫЙ
предложения на русском языке
ДИВНЫЙ
предложения на греческом языке
Дивный способ скрыть опьянение.- Περίεργος τρόπος να περιγράψεις το μεθύσι.
Когда я подходил в одну из прошлых ночей, отсюда был дивный вид.Όταν είχα ξανάρθει εδώ, ήταν υπέροχα.
Сегодня дивный вечер.Η νύχτα είναι όμορφη.
Такой дивный звук.Ακούγεται όμορφα.
Я дивный приживала.Είμαι ένας γοητευτικός τρακαδόρος.
Как розу ты не назови, она как прежде даст свой дивный запах."Αυτό πoυ oνoμάζoυμε τριαντάφυλλo μ' άλλo όνoμα... μυρίζει τo ίδιo γλυκά."
И что это был за дивный вид.Και ήταν υπέροχη θέα.
А вот и новый дивный день на нашем миленьком курорте.'λλη μια υπέροχη μέρα στο θέρετρο.
Дивный был денёк.Ήταν υπέροχη μέρα.
Это был дивный день.Ήταν μια τέλεια, ευτυχισμένη μέρα.
- На дивный горнолыжный курорт.- Για το σ/κ για σκι που θα μας πάω.
Дивный свет, который звал ее по имени.Ένα υπέροχο ασημί φως, που την καλούσε.
Это дивный новый мир, Лин.Γενναίος, καινούριος κόσμος.
Испортишь нам всем дивный вечер.Μη χαλάσεις μια τέλεια αμαρτωλή βραδιά.
Но затем я проснулся и вот дивный день.Σήμερα όμως ξύπνησα και τελικά... είχε ξημερώσει μια ωραια ημερα για μενα.
..."Малдер такой умный. Малдер такой дивный.""Ο Μώλντερ είναι τόσο έξυπνος, τόσο ονειροπόλος. "
Я благодарил Пэна за то, что он отрубил мне руку. И теперь у меня этот дивный крюк, им можно вспороть живот и перерезать горло или использовать его в быту, например, чтобы расчёсывать волосы.Ευχαρίστησα τον Παν που μου έκοψε το χέρι και που μου χάρισε τον γάντζο για να ξεκοιλιάζω και λαιμούς να σφάζω και για άλλες, οικιακές χρήσεις όπως, να χτενίζω τα μαλλιά μου.
День выдался дивный.Είναι όμορφη ημέρα.
Печальна участь того, кому неведом дивный и тонкий аромат жизни на Тортуге. Смекаешь? Что скажешь?Είναι θλιβερή η ζωή αν ποτέ δεν έχεις αναπνεύσει το γλυκό άρωμα που διασκορπίζεται στην Τορτούγκα.
Печальна участь того, кому неведом дивный и тонкий аромат жизни на Тортуге. Смекаешь?Είναι θλιβερή η ζωή αν ποτέ δεν έχεις αναπνεύσει το γλυκό άρωμα που διασκορπίζεται στην Τορτούγκα.
Полуостров Обиамиве - удаленный, дивный край, кишащий невероятной морской живностью.Η χερσόνησος Ουμπιγιάμι. Μια απομακρυσμένη και συναρπαστική περιοχή όσο και η θαλάσσια ζωή της.
Чем я могу помочь вам в этот дивный вечер?Τι θα ήθελες απόψε;
И за это я хотел бы вручить тебе этот дивный прощальный подарок.Και για να νιώσετε καλά, σας δίνω αυτό το υπέροχο αποχαιρετιστήριο δώρο.
Чтобы не выходил чудный, дивный запах шоколада.Για να κρατάμε μέσα τα υπέροχα αρώματα της σοκολάτας.
И Боже, как тебе шёл тот дивный розовый свитер. Ты помнишь, как я была одета? Конечно, я ещё помню Джанин.Έπαιζε στο πρώτο μας ζουμερό φιλί και Θεέ μου... ήσουν υπέροχη με το ροζ πουλόβερ που φορούσες.
Дивный загар? Что, девочки?Τί είναι κορίτσια;
- Привет, Джон. Дивный бантик. - Твоя попка у меня на заставке.Ο πισινός σου, είναι στο κινητό μου,
У нас есть розы, лилии, львиный зев, ...хризантемы из Австралии - у них дивный запах и тюльпаны, которые вообще не пахнут.Για να δούμε. Έχει τριαντάφυλλα, ορχιδέες, καμπανούλες και κρίνους. Χρυσάνθεμα, που μυρίζουν υπέροχα, αντίθετα με τις τουλίπες που δεν μυρίζουν καθόλου.
У меня для него дивный сюрприз.Έχω να του δείξω κάτι υπέροχο.
- Дивный запах.Είναι υπέροχο.

2024 Classes.Wiki