АЛЕКСАНДРИЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АЛЕКСАНДРИЯ фразы на русском языке | АЛЕКСАНДРИЯ фразы на греческом языке |
Александрия | Αλεξάνδρεια |
Александрия | Αλεξάνδρια |
Александрия | Αλεξάντρια |
Александрия, Вирждиния | Αλεξάνδρεια, Βιρτζίνια, η |
Александрия, Вирждиния, неделя | Αλεξάνδρεια, Βιρτζίνια, η εβδομάδα |
Александрия, Вирждиния, неделя с | Αλεξάνδρεια, Βιρτζίνια, η εβδομάδα της |
кладбище Александрия | το κοιμητήριο Αλεξάντρια |
АЛЕКСАНДРИЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АЛЕКСАНДРИЯ предложения на русском языке | АЛЕКСАНДРИЯ предложения на греческом языке |
Устроишься в отеле "Александрия". | Πιάσε δωμάτιο στο Αλεξάνδρεια. |
Отлично. Слушай сходи в отель Александрия, и спроси там мисс Мару Гейл. | Άκου, πήγαινε στο Αλεξάνδρεια και ζήτα τη Μάιρα Γκέιλ. |
Они только уехали в отель "Александрия". | 'Εφυγαν για το Ξενοδοχείο Αλεξάντρια. |
Каир и Александрия не должны пасть. | Πρέπει να υπερασπιστούμε το Κάιρο και την Αλεξάνδρεια. |
По прошествии столетия Александрия стала величайшим городом мира. Каждая следующая цивилизация оставляла свои следы. | Η πόλη επιλέχθηκε να είναι η πρωτεύουσα της αυτοκρατορίας του Μεγάλου Αλεξάνδρου το απόγευμα ενός χειμώνα του 331 π.Χ. |
Александрия и сейчас - место оживленной торговли, пересечение дорог для жителей Ближнего Востока. | Όμως τι μένει τώρα από την θαυμάσια πόλη του οράματος του Αλεξάνδρου; |
Александрия была величайшим из городов, которые когда-либо знал западный мир. | Η Αλεξάνδρεια ήταν η σπουδαιότερη πόλη που έχει δει ποτέ ο δυτικός κόσμος. |
Во времена Гипатии Александрия, попавшая под власть Рима, жила в смертельном напряжении. | Η Αλεξάνδρεια της εποχής της Υπατίας, τότε από καιρό υπό ρωμαϊκή κυριαρχία ήταν μια πόλη σε σοβαρή σύγκρουση. |
В 21-м мы вместе сражались под Александрией. Александрия! | 'Ημαστε μαζί το '21 στην Αλεξάνδρεια. |
Александрия, Египет 40 лет спустя | ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΙΑ, ΑΙΓΥΠΤΟΣ. 40 ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ. |
Александрия | -ΑΛΕΞΑΝΔΡΙΑ- |
Все больше и больше я склоняюсь к тому, что мой дом - Александрия. | Όσο το σκέφτομαι, πιστεύω ότι θα είναι η Αλεξάνδρεια. |
Александрия | τον πραγματικό διάδοχο της αυτοκρατορίας. |
Свидетель в клубе "Лихорадка", Шестая и Александрия. | Ο μάρτυρας είναι στο "Φίβερ", 6ης και Αλεξάνδρειας. |
Свидетель в клубе "Лихорадка", Шестая и Александрия. | Βρήκαν τον Πήτερ Λιμ; |
Александрия - отстойная? | Χαζή η Αλεξάνδρεια; |
Ты Александрия? Да. | - Είσαι η Αλεξάνδρια; |
Эй, Александрия. | Αλεξάνδρια. |
Александрия Великая. | Βρήκε το μήνυμα; Η Αλεξάνδρια η μεγάλη; |
Александрия, сейчас же отойди ото льда. | Αλεξάνδρια, μακριά από τον πάγο. |
Александрия, ты лгала мне? | Αλεξάνδρια, μου είπες ψέματα; |
Скажи мне, Александрия, ты умеешь читать по-английски? | Πες μου Αλεξάνδρια, διαβάζεις αγγλικά; |
- Я знаю! Александрия, сегодня не будешь облизывать лёд? | Αλεξάνδρια, δεν θα γλύψεις τον πάγο σήμερα; |
Александрия, зайди внутрь! | Αλεξάνδρια, μπες μέσα. 'ντε! |
Ты должна пойти в кровать, Александрия. | Έπρεπε αν είσαι στο κρεβάτι, Αλεξάνδρια. |
Александрия! Александрия! | Αλεξάνδρια! |
Александрия большой город, да? | Η Αλεξάνδρεια είναι μεγάλη; |
О, Александрия? | Έξω από την Ουάσινγκτον. |
Александрия на территории Египта еще сохраняла часть своего великолепия, обладающая одним из "Семи Чудес Света" древнего мира . легендарным маяком, и одной из крупнейших общеизвестных библиотек . | Η Αλεξάνδρεια, στην επαρχία της Αιγύπτου, διατηρούσε ακόμη τη λάμψη της, έχοντας στην κατοχή της ένα από τα 7 θαύματα του κόσμου... τον θρυλικό Φάρο και τη μεγαλύτερη βιβλιοθήκη στην οικουμένη. |
Я, Флавий, Феодосий Август, император и глава Восточной провинции, узнав о событиях в городе Александрия, своим именем приказываю снять осаду и освободить инсургентов... | Εγώ, ο Φλάβιος Θεοδόσιος Αύγουστος, αυτοκράτορας και ανώτατος άρχοντας των περιοχών της Ανατολής, πληροφορήθηκα τα γεγονότα, που έλαβαν χώρα, πρόσφατα, στην πόλη της Αλεξάνδρειας. |