% - НАЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% - ная | % - os |
% - ная надежность | százalékos bizonyossággal |
100 % - ная | 100 % - os |
большая гре*ная | kurva nagy |
Где же гре*ная | Ennyire kibaszottul kicsit |
Где же гре*ная любовь | Ennyire kibaszottul kicsit szeretsz |
Гре*ная | Kibaszott |
гре*ная девушка | barátnője sem |
гре*ная девушка | barátnője sem vagyok |
Гре*ная дырка в жопе | Nyomorult pöcegödör ez a |
Гре*ная дырка в жопе города | Nyomorult pöcegödör ez a város |
гре*ная лгунья | rohadt hazudozó |
гре*ная любовь | kibaszottul kicsit szeretsz |
Гре*ная политика | Kurva politika |
Гре*ная Соки | Kibaszott Sookie |
гре*ная сука | hülye ribanc |
Гре*ная сука | Kibaszott ribanc |
гре*ная ты | maga kibaszott |
гре*ная ты гадюка | maga kibaszott kígyó |
гре*ная шлюха | kibaszott kurva |
е*ная сволочь | Egy kibaszott seggfej vagy |
е*ная сволочь | kibaszott seggfej vagy |
е*ная сволочь, мертвая | Egy kibaszott seggfej |
е*ная сволочь, мертвая жена | Egy kibaszott seggfej vagy |
же гре*ная | Ennyire kibaszottul kicsit |
же гре*ная любовь | Ennyire kibaszottul kicsit szeretsz |
же насколько ты тупой, гре*ная ты | ekkora hülye, maga kibaszott |
насколько ты тупой, гре*ная ты | ekkora hülye, maga kibaszott |
насколько ты тупой, гре*ная ты гадюка | ekkora hülye, maga kibaszott kígyó |
ничья гре*ная девушка | Senki barátnője sem |
% - НАЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Может, на сцене ты сама Искренность... зато в реальном мире ты е*ная фальшь! | Lehetsz te a színpadon szuper-őszinte, ha az igazi életben egy hazug szar vagy! |
- Это всего лишь самая большая гре*ная река в штате. | Elvégre is a legnagyobb folyó a környéken. |
Тебе когда-нибудь отрезали яйца, гре*ная мартышка? | Vágták már le a töködet, te szemét gorilla? |
- Мразь е*ная! | A kurva... |
Я посмотрел вниз, и это была е*ная полиция. | Lenézek, hát egy átkozott rendőr az. |
Гре*ная херня такая большая, что можно войти в полный рост. | A szemétláda akkora, hogy simán be lehet sétálni. |
Ты больше никогда не сделаешь этого со мной, е*ная херня! | Soha többé nem bánsz így ki velem, te mocsok! |
И это будет не е*ная полиция, потому что они насрут мне на лицо. | És nem a rendőrségét fogom nyalni, mert beleszarnak a képembe. |
Ты гре*ная собака! | Gyere New Orleansba. |
- Это просто гре*ная лодка. | - Semmi sincs rajta. |
- Гре*ная рыба! | Kókuszdiók. |
- Гре*ная береговая полиция! | Bassza meg! - Ember, meg akarsz halni? |
- Вы гре*ная полиция! | - Ne hagyj itt! |
Дерьмо! Гре*ная вьетнамская миссия! | Kibaszott vietnámi küldetés! |
Да мне нахрен не нужна эта гре*ная мелочь! | Nem cipelek magammal ennyi kurva aprót! |
Этот ваш парень - гре*ная горилла! | Ez a fickó egy kibaszott gorilla! |
Это аж е*ная конституция. | A kibaszott Alkotmány. |
Ты думал, я - гнида е*ная, как ты? | Egy kibaszott tetű, mint te? |
Гре*ная Рапунцель, так? | Kibaszott királylány! |
Один хорошо одетый хренов мужик знает, где спряталась твоя симпатичная маленькая гре*ная попка. | A francos jól öltözött ember tudja, hol bújkál a francos kis segged. |
Опять гре*ная свинина! | Már megint sertésvagdalt. |
У него сэндвич в одной руке и гре*ная голова в другой! | Jött ott, egyik kezében a szendvics, a másikban egy ember feje! |
Гре*ная сука! | Idióta, hülye kurva! |
Пино, иди на х*, идёт на х* твоя е*ная пицца и идёт на х* Фрэнк Синатра. | Köpök a rohadt pizzádra, és köpök Frank Sinatrára is! Tényleg? |
Гре*ная магия вуду, чувак. | Kibaszott Voodoo mágia, öregem. |
Где же эта гре*ная официантка. | - Csak ez a kurva pincérnő... |
Думаю, эта гре*ная деталь сломалась. | Hát, akkor a kurva izé elromlott. |
Гре*ная пуля разрывает тебе голову. | Egy kurva golyó letépi a fejed. |
Из нас кто-то крыса е*ная. | Egy dolog tuti, hogy valaki kurvára köpött. |
У нас дома только одна е*ная медаль. | Az egyetlen rohadt éremrol, ami valaha a házunkban volt. |