ПО-ПРЕЖНЕМУ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПО-ПРЕЖНЕМУ фразы на русском языке | ПО-ПРЕЖНЕМУ фразы на венгерском языке |
А я по-прежнему | Én pedig még mindig |
Австрии всё по-прежнему | Ausztriában semmi sem változott |
бы по-прежнему была с тобой | Még mindig veled lennék |
вас по-прежнему много | még mindig sok |
вашего сознания по прежнему | Korlátozott tudattal |
вашего сознания по прежнему останется | Korlátozott tudattal... fogsz |
вашего сознания по прежнему останется | Korlátozott tudattal... fogsz látni |
вашего сознания по прежнему останется | Korlátozott tudattal... fogsz látni és |
вашего сознания по прежнему останется | Korlátozott tudattal... fogsz látni és hallani |
Ворота клипированы, но легочная артерия по-прежнему | tüdőkapu zárva, de a PA-ból még |
Все остается по прежнему | Minden marad a régiben |
все останется по-прежнему | minden ugyanolyan |
все по-прежнему | semmi sem változott |
вы мне верили по-прежнему | higgyél bennem |
вы мне верили по-прежнему | higgyél bennem. Mint |
вы мне верили по-прежнему | higgyél bennem. Mint régen |
Вы по-прежнему хотите есть | Még mindig éhes |
вы по-прежнему эффективная | Hatékony még a |
вы по-прежнему эффективная команда | Hatékony még a csapatuk |
Герхардтов по прежнему | a Gerhardt |
Герхардтов по прежнему | is a Gerhardt |
Да, по-прежнему | Igen, még mindig |
Джефф, мы по-прежнему | Jeff, még mindig |
Джефф, мы по-прежнему лучшие друзья | Jeff, még mindig legjobb barátok vagyunk |
думаю.. что мы по прежнему любим | még mindig szeretjük |
Если ты по-прежнему | Ha még mindig |
жить по-прежнему | régi életünkhöz |
Жрецы по-прежнему | A papok továbbra is |
Жрецы по-прежнему ущемляют | A papok továbbra is kihasználják |
Жрецы по-прежнему ущемляют твой | A papok továbbra is kihasználják a |
ПО-ПРЕЖНЕМУ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПО-ПРЕЖНЕМУ предложения на русском языке | ПО-ПРЕЖНЕМУ предложения на венгерском языке |
тебе по-прежнему нужно убежище? | Mivel még mindig látod őket, hiányzott a menedéked? |
Нам по-прежнему не поговорить безо всяких призраков... | Pont ettől tartottam, beszélgetni sem tudunk szellemek nélkül. |
Прошло полтора часа, а я по-прежнему не замужем. | Már eltelt azóta másfél óra és még mindig nincs vőlegényem! |
Ты ведь по-прежнему любишь меня, Курт? | Szeretsz még mindig, Kurt? |
А ты по-прежнему в семье выглядишь лучше всех. | Még mindig te nézel ki a legjobban közülünk, Robert. |
- Это по-прежнему птица [деревенщина]. | Rég nem gyakorltam a leopárdüvöltést. |
- Но она по-прежнему поет каждые 20 секунд. | -De ez 20 másodpercenként énekel. |
И мы по-прежнему все вместе. | És még mindig együtt vagyunk... |
"Исчезновение экс-командующего Шульца по-прежнему окутано тайной." | ""Schultz őrnagy eltünésének a rejtélye. |
Он по-прежнему дядюшка Джон и большой болван. Кто управляет его администрацией? | Még mindig John bácsi, egy jó szándékú balek, aki engedi, hogy erőszakos csalók irányítsák a kormányt. |
Как видите, все по-прежнему. Ничего не случилось, и я такой же, каким был всегда. | Látod, hogy minden rendben semmi sem történt, ugyanolyan vagyok, mint régen? |
Вы любите по-прежнему. | Ó, szeretsz! Még mindig szeretsz! |
Можно ли постичь разумом: все мои друзья мертвы? Но мои уши по-прежнему слышат их голоса. | EIhiggyem, hogy barátaim mind meghaItak, amikor hangjuk még mindig ékesen cseng füIemben? |
А уже после того, как все растворится, проглотить, по-прежнему чувствуя вкус на корне языка. | És még azután is, hogy elfogyott, vaIahányszor nyeItem egyet, éreztem nyeIvem aIatt megbúvó ízét. |
от начала до конца, не скрывая ничего относительно острова только потому, что сокровища по-прежнему там. | eleitől végig, mindent feltárva, a sziget pontos helyén kívül, amit nem árulok el, mert van még feltáratlan kincse, tollat ragadok a mi Urunk 1785. évében, s visszamegyek abba az időbe |
а мистер Грифит по-прежнему первый встает и последний ложится. | És Mr, Gruffydd... még mindig elsőnek kel és utolsÓnak fekszik. |
Но я по-прежнему могу засадить кирку глубже любого. отведи меня туда. | De a fejszét mélyebbre vágom, mint bárki. igyetek fel. |
Во всем мире по-прежнему никто лучше его не играет "когда проходит время". | Senki sem játssza úgy "Az óra jár"-t, ahogyan Sam. |
Вы не посмеете меня здесь трогать, это по-прежнему не оккупированная Франция. | Itt nem mernek hozzám nyúlni. Ez francia terület. |
Это по-прежнему история без конца. | A történetnek még mindig nincs vége. |
Я по-прежнему не понимаю кое-чего? | Valamit még mindig nem értek. |
Ты будешь по-прежнему выигрывать в рулетку. | Ezután is nyerni fog. |
Забастовки, налоги по прежнему неподъёмные. | Sztrájkok. Az adók az egekben. |
"Мне известно об этом", говорит майор, "но факты от этого не меняются, и холм по прежнему на своём месте,.. ..и вы те, кто должен захватить его.". | "Tisztában vagyok vele", mondta az őrnagy, "de maguk, fiúk, akkor is el fogják foglalni azt a hegyet." |
Я бы так не сказала. Рождество по-прежнему остается Рождеством. | A karácsony ma is karácsony! |
В свете этого заявления, вы по-прежнему желаете защищать своего клиента? | Továbbra is a védelmet kívánja képviselni? |
И каждый раз всё остается по-прежнему. | Igen és azok minden alkalommal ugyanolyan távol vannak. |
Я бы даже пожертвовала своей великолепной карьерой ради тебя. И вот мы по-прежнему друг друга любим... по прошествии двадцати лет. | Egy nagy karriert adtam volna fel érted és szeretjük egymást 20 év multával még mindig. |
И ты по-прежнему находишь меня красивой. И я не могу заснуть, если ты хоть однажды не ночуешь дома. | És te még mindig szépnek találnál engem és én éjjelente nem tudnék aludni, ha nem lennél mellettem. |
Я рада, что ты по-прежнему приезжаешь по моему звонку. | Szép, hogy te még elég gondos vagy, hogy gyere, ha hívlak. |