ВЗБИТЫЕ СЛИВКИ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВЗБИТЫЕ СЛИВКИ фразы на русском языке | ВЗБИТЫЕ СЛИВКИ фразы на венгерском языке |
взбитые сливки | tejszínhab |
взбитые сливки | tejszínhabot |
Взбитые сливки или | Tejszínhab vagy |
Взбитые сливки или ягоды | Tejszínhab vagy bogyó |
ВЗБИТЫЕ СЛИВКИ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВЗБИТЫЕ СЛИВКИ предложения на русском языке | ВЗБИТЫЕ СЛИВКИ предложения на венгерском языке |
И еще взбитые сливки, вишни и.... | És tejszínhabot, cseresznyét és.... |
Я тоже добавляю в вафли взбитые сливки. | Én is tejszínhabot teszek a gofrimra. |
Взбитые сливки "Реддиуип". - Усыпляет. | - Friss tejszínhabot! |
- Взбитые сливки "Реддиуип". | - Tejszínhabot! |
- Да она просто - как "каппуччино" в стаканчике, остаётся добавить только взбитые сливки. | De még milyen csoki turmix. Forró mentával és tejszínhabbal |
Орахисовое масло, банан, бекон, взбитые сливки. | Mogyoróvaj, banán, szalonna, és egy király ostor. |
- Взбитые сливки. | - A habverők. |
К твоему сведению, девочка взбитые сливки только тогда взбитые, когда их взбивают розгами. | Tájékoztatásul közlöm: Az alvó tejből úgy lesz éber színhab, hogy felverik. |
- У нее взбитые сливки, Сет. | - Tejszínhab van nála. |
Просто здесь взбитые сливки, а я не очень люблю лактозу, и... | Csak itt a tejszínhab, én meg tejérzékeny vagyok. |
- Кто любит взбитые сливки? | - Ki szereti a tejszínhabot? |
Я включила режим "взбивать", потому что я делаю взбитые сливки. | Keverésre állítottam, azért, mert kevertem vele. |
Нам нужны взбитые сливки. | Kéne tejszínhab. |
Скучала. - Руфус, у тебя есть взбитые сливки? | - Rufus, van tejszínhab? |
Одна ложечка, молотые орехи, взбитые сливки. | Egy adag mogyoródara és tejszínhab. |
Папа говорит, что когда я ем взбитые сливки, то похож на поросенка. | - Mert a papa azt mondta, ne egyek tejszínhabot, mert fülig ragadni fogok. |
У меня есть взбитые сливки и полпачки пирожков. | Van Tesco-s fagyim és egy fél csomag chipsem. |
Мороженое с фруктами. Тут 'горячий шоколад', и взбитые сливки, и вишня. | Forró maszlaggal, tejszínhabbal és egy cseresznye... |
Что ещё 'положить' в мороженое, кроме горячего шоколада и взбитых сливок. Шоколад, взбитые сливки. Что ещё нехватает в мороженом, Кайл? | Forró maszlag, tejszínhab, mi kell még a pudingra Kyle? |
Он подошёл к нам и спросил, твоя ли я дочь. А потом сказал, что у меня на губах взбитые сливки. | Odajött hozzánk és megkérdezte, hogy a lányod vagyok-e, aztán azt mondta, hogy tejszínhabos a szám széle. |
Французкие тосты, взбитые сливки, свежая земляника. | Pirítós, tejszínhab, friss eper. |
Ну, у нее орехи и взбитые сливки в волосах, И эта маленькая мисочка в форме кокоса поцарапала ей лоб. | Hát, mogyoró és tejszínhab van a hajában, és az a kicsi műanyag kókuszdió felsértette a homlokát. |
- Взбитые сливки или ягоды? | -Tejszínhab vagy bogyó? |
- Взбитые сливки. | -Tejszínhab. |
- Взбитые сливки или ягоды? | -Aha. -Tejszínhab vagy bogyó? |
Я бы убила сейчас за взбитые сливки. | Ölni tudnék egy kis tejszínhabért. |
Это взбитые сливки. | Tejszín hab. |
У нас есть блокноты, ручки и пенал взбитые сливки фотоаппараты печенюжки иии... ожерелья из леденцов | Vannak jegyzetfüzeteink, tollak, és egy tolltartó. Dobozos tejszín. Fényképezőgép. |
У нас есть взбитые сливки, клубника, шоколадная стружка. | Van itt tejszínhab, eper, csokis zabpehely. |
Шоколад, взбитые сливки, вишня... она купила тебя куском торта День и Ночь! | Csoki, tejszínhab, cseresznye! Lekenyerezett egy szelet Feketeerdő-tortával. |