ИСПРАВЛЯТЬ контекстный перевод на венгерский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ИСПРАВЛЯТЬ
контекстный перевод и примеры - фразы
ИСПРАВЛЯТЬ
фразы на русском языке
ИСПРАВЛЯТЬ
фразы на венгерском языке
всё исправлятьhelyrehozni a dolgokat
заинтересован, чтобы что-то исправлятьakarok semmit helyrehozni
и не заинтересован, чтобы что-то исправлятьnem akarok semmit helyrehozni
исправлятьhelyrehozni
исправлять ошибкиhelyrehozni a hibáimat
исправлять ошибки прошлогоjóvá tenni
исправлять твои ошибкиfeltakarítanom utánad
исправлять экономикуrendbe tenni a gazdaságot
надо исправлятьkell helyrehozni
не заинтересован, чтобы что-то исправлятьnem akarok semmit helyrehozni
Не стоит исправлятьne hozd rendbe
нечего исправлятьnincs mit megoldani
нужно исправлятьkell megjavítani
Пора уже исправлять ошибки прошлогоMég van időm jóvá tenni
что-то исправлятьsemmit helyrehozni

ИСПРАВЛЯЛ, СИНХРОНИЗИРОВАЛ С BD

ИСПРАВЛЯТЬ ОШИБКИ



ИСПРАВЛЯТЬ
контекстный перевод и примеры - предложения
ИСПРАВЛЯТЬ
предложения на русском языке
ИСПРАВЛЯТЬ
предложения на венгерском языке
Если причинен вред, доктор, мы будем исправлять.- A kár már megtörtént.
Не дам ему исправлять сценарий и не дам доли с моих расходов по сбыту.Nem fogom jóváhagyni a forgatókönyvet és nem hagyom, hogy az én költségeimen szerepeltessék ezt a fickót.
Центр для того и создан, чтобы исправлять людей.Erre való a Központ, megjavítani az embereket.
Видимо придётся мне исправлять.Hát akkor rajtam áll. Rajtam múlik.
Больше я не позволю ему меня исправлять.Soha többé nem fog előfordulni.
Но нельзя же вечно исправлять контрольные своих студентов.De nem javíthatod a tanulóink papírjait örökké.
Право не должно повторять природу. Оно должно исправлять её.A törvényeknek nem utánoznia kellene a természetet... hanem tökéletesíteniük azt.
Думаю, мне самое время начать исправлять сделанные ошибки.Azt hiszem itt az ideje hogy leszámoljak egy két nagy tévedésemmel.
Нечего исправлять.Sohasem tudja majd ellenőrizni. Ez az illúzió.
Пора уже исправлять ошибки прошлого.Még van időm jóvá tenni!
Я хроню этот принцип в сердце со времён Круглого Стола. Исправлять несправедливость.A Kerekasztalnál van egy nagyon jó mondásunk... .. az ilyen igazságtalanságra.
Блажь... Исправлять зубы в мои годы?Ilyen korban nem sokan kapnak fogszabályozót.
Никто не будет исправлять мое французское произношение...!Senki ne korrigálja a francia kiejtésemet!
- Я начинаю исправлять это. - Что это?- Mi az?
Надо же как-то исправлять твою лажу. Я не лажал!Valamit tennem kell, ha már elbasztad.
Я не могу всегда исправлять твои ошибки и хлопать глазами в городе.Nem fogom a hibáidat jóvá tenni. És nem fogok folyton szégyenkezni miattad.
Мама, наш новый учитель просил нас исправлять ошибки самим.Az új tanár azt kéri, hogy mi javítsuk ki a hibákat.
Я не собираюсь исправлять твою ошибку.Nem javítottam ki a hibádat.
Ну, давайте это исправлять.Hát, oldjuk meg a dolgot.
Чтобы можно было наблюдать и исправлять, если что-то пойдет не так.Így nézhetjük... és kijavíthatjuk a dolgokat.
Будем исправлять твои повреждения, кретинElmegyünk, és javítjuk a kárt.
Френ, нам надо тебя исправлять.Fran, azon dolgozunk, hogy rendbe tegyünk téged.
Она начала меня исправлять, когда ей было 3 года.Három éves korában már az én helyesírásomat javította.
Ким и Джессика, ваша учительница просила не исправлять ее перед классом.Kim és Jessica, a tanárotok hívott, és megkért, hogy... ne javítsátok ki őt az osztály előtt.
Надо исправлять.Helyre kell hoznod.
Как мы собираемся исправлять те - проблемы... которые возникли между нами?Hogyan hidalhatnák át a köztünk lévő szakadékot?
Потому что если бы я их не совершала, я не научилась бы их исправлять.Mert ha nem teszem meg őket nem tanultam volna meg soha, hogy kell a dolgokat jól csinálni.
И тогда я поняла, что на самом деле хочу искать проблемы, которые можно исправить, и исправлять их.Úgy döntöttem, többet ér, ha megkeresem a bajt, és rendbehozom.
- А кто будет исправлять, сосед?Nos, a szomszéd nem fog kijavítani.
- Нам нужно исправлять имидж.- Kell valaki, hogy visszaszerezze a jóhírünket.

2025 Classes.Wiki