БАЛОВАТЬ контекстный перевод на венгерский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
БАЛОВАТЬ
контекстный перевод и примеры - фразы
БАЛОВАТЬ
фразы на русском языке
БАЛОВАТЬ
фразы на венгерском языке
баловатьelkényezteti
баловатьkényeztetni
баловать себяkényeztessük magunkat
баловать тебяkényeztetni
будет ее баловатьelkényezteti
ее баловатьelkényezteti

БАЛОВАЛСЯ С ПИВОМ

БАЛОВАТЬ СЕБЯ



БАЛОВАТЬ
контекстный перевод и примеры - предложения
БАЛОВАТЬ
предложения на русском языке
БАЛОВАТЬ
предложения на венгерском языке
Но детей нельзя баловать.Ezeket a kölyköket meg nem kell elkényeztetni.
Я баловал её, как хотел баловать вас.Dédelgethettem, ahogy téged akartalak.
Во-первых, он сказал, что он будет ее баловать, как никто...Tehát azt mondta, elkényezteti, mint...
Он сказал, что будет ее баловать, как ни одну из женщин раньше.Azt mondta, elkényezteti, ahogyan más nőt még soha senki.
Ты не должен так нас баловать.Nem lenne szabad ilyen sok mindent adnod nekünk.
Дети мои, раз уж мы оказались в Берлине, я должен вас баловать.Nos, maguk ugyanúgy sodródtak Berlinbe, mint én. Kötelességem, hogy elrontsam magukat.
- Макс умеет баловать девушек. - Стараюсь.- Max érti, hogyan kell elrontani a lányokat.
Что Вы, Людмила Прокофьевна, стоит ли так меня баловать?Jaj, szabad-e engem így kényeztetni?
И я надеюсь, что... довольно скоро.. не слишком скоро... но довольно скоро у меня будет много внуков, чтобы любить и баловать.És én is remélem- nemsokára-nem túl hamar- de nemsokára sok nagyszerű gyerekem lesz, akiket szerethetek és kényeztethetek.
Вы уже начали баловать его, Кассия.Már kezded őt babusgatni, Kassia.
Птицы очень слабеют, если их чересчур баловать.A madarak gyengék lesznek, ha túlságosan elkényeztetik őket.
Я не балую себя на праздниках ... и не имею средств баловать бездельников.A karácsony nem érdekel nem támogatok naplopókat.
- Но надо себя иногда баловать.- De néha áldozhatunk magunkra is.
Иногда нужно себя баловать.Néha áldozhatunk magunkra is.
Я хочу усыновить ребенка и баловать его.Örökbe fogadnék egy csecsemőt, és elkényeztetném.
Но если вы решите оставить ребёнка... вы должны будете баловать его насколько это возможно.Viszont, ha úgy dönt, hogy vállalja a gyereket... kényeztesse el, ahogy csak tudja.
Надо прекратить баловать друг друга.Nem költekezünk fölöslegesen.
- Ты должна баловать себя хоть иногда.- Akkor törődjön néha kicsit önmagával!
Ну, знаешь, которую можно баловать.Akit kényeztethetek.
Баловать?Tényleg?
Я хочу баловать Оскара и, чтобы он оставался единственным ребенком как можно дольше.És azt akarom, hogy Oskar még egy kicsit tovább legyen egyke.
Зачем нам баловать детей? Покупать им еду, тёплую одежду?Még elkényeztetnénk a kölyköket a kajával és ruhával.
Я эгоцентричный человек. И я люблю... баловать себя, потакать своим слабостям.Énközpontú vagyok, és szeretem
- Юрий любит баловать всех нас.- Szeret kényeztetni titeket.
Ведь не стоит себя баловать?Nem kéne elkényelmesednünk, nem igaz?
Да уж, баловать.Igen, "elkényelmesedni."
Никто не будет прислуживать тебе или баловать, как было дома.Itt senki sem fog kiszolgálni és kényeztetni, mint otthon.
Тогда вы будете лежать и вас будут баловать и вы не будете доказывать на что ещё вы способны пока этот ребёнок из вас не выпрыгнет.Akkor feküdjön, pihenjen, és ne akarja bebizonyítani, hogy mire képes, amíg ki nem nyomta ezt a gyereket.
Баловать ее.Hát persze, kicsim.
Лучше её не баловать. она всё время чего-то просит.Ó, ne adj neki ötleteket, elég találékony ő úgy is.

2024 Classes.Wiki