% АМЕРИКАНЦЕВ


перевод и примеры использования | Итальянский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% АМЕРИКАНЦЕВПеревод и примеры использования - фразы
% американцев% degli americani
% американцев% del popolo americano
% американцевper cento degli americani
% американцевpercento degli americani
12 американцев12 americani
200 американцев200 americani
219 американцев219 americani
6 американцевSei americani
Америка для американцевAmerica agli Americani
американцевamericani
американцевdegli americani
американцевgli americani
американцев верятdegli americani crede
американцев естьamericani hanno
американцев заamericani per
американцев иamericana e
американцев иamericani e
американцев и стимулируетagli americani, stimolando
американцев и стимулируетagli americani, stimolando la
американцев и стимулирует ростagli americani, stimolando la crescita
американцев изamericani dal
американцев наamericano in
американцев наun americano in
американцев неamericani non
американцев неamericani perdano la
американцев не погиблоamericani perdano la vita
американцев нетamericani non
американцев отgli americani dal
американцев погибнутamericani moriranno
американцев, которыеamericani che

% АКЦИЙ

% АУДИТОРИИ



% АМЕРИКАНЦЕВПеревод и примеры использования - предложения
Боевая эскадрилья врага хочет отсечь двух американцев...Uno squadrone da combattimento nemico giunge alle spalle per annientare i due americani...
Я слышал, что у американцев отличное чувство юмора.Ho sentito che voi americani avete uno spiccato senso dello... humour.
Там танк американцев. - И пленные немцы.È un carro armato americano... con dei prigionieri tedeschi.
- Так он сказал. Он был послан каким-то институтом или комитетом объехать страну, выбирая типичных американцев и задавая им вопросы.Sta girando tutto il paese per conto di un certo istituto.
Я смотрю, тут не много американцев.Non vengono molti americani qui.
Но даже после ваших слов я не смог отказать в удовольствии побыть в обществе американцев.Anche dopo ciò che ha detto, non ho retto alla voglia di parlare con un americano.
Вы похожи на американцев в английских фильмах.Lei è come un americano in un film inglese.
Роберт, ты помнишь Френки? Ты единственный из моих знакомых американцев... которого я впервые вижу в Риме.(in inglese) Robert, ti ricordi Frankie?
Но я не виню вас, американцев.Ma non me la prendo con voi americani.
Америка для американцев.America agli Americani.
Америка для американцев!America agli Americani! America agli Americani!
Чай уже не годился для питья, даже для американцев.Rese il tè imbevibile, anche per gli americani.
Смотрите, мсье Коушн. Мьi близки, чтобьi стать хозяевами таких возможностей в науке, что контроль над атомом американцев и русских устареет и будет вьiглядеть смешно!Guardate, signor Caution, siamo in possesso di una scienza tanto fantastica, che, al confronto, il controllo della potenza nucleare, delle società americana e russa di trent'anni fa, apparirà ridicolo.
Родился 25 января... 1936 года в Сан-Доминго. Бежал от американцев.Nato il 25 gennaio del 1936... a Santo Domingo, fuggito dopo lo sbarco americano.
Четыреста тридцать американцев попали за эту неделю в аварии, На прошлой неделе было шестьсот сорок три случая......ci sono stati 429 morti, 29 sulla lista, anziché 643...
Она еще сказала, что ты работаешь на американцевHa detto anche che sei troppo vicino agli americani.
Он ненавидит американцевOdia gli americani.
Почему он ненавидит американцев?Perché odia gli americani?
Мы не боимся американцевChe non abbiamo paura degli americani. E volete far saltare in aria la Statua della Libertà?
Это не только из-за американцевNon solo gli americani, anche me.
А французы, в свою очередь, работали на американцевE i francesi pare che lavorassero per gli americani.
У американцев есть перебежчик, человек из КГБGli americani hanno un transfuga russo del KGB.
Он одурачил американцев и тебя заодно с нимиE ha ingannato gli americani e anche te.
У американцев секретные документы, которые вы ему передали На них ваше имя, подпись Есть даже визы, начертанные вашей рукойGli americani hanno i documenti NATO che lei gli ha dato con il suo nome, le sue iniziali e persino le annotazioni firmate da lei.
Эспозито хочет, чтобы это совпало с 4 июля американцев, в честь его героя...Esposito l'ha programmata per il 4 di luglio... per imitare il suo eroe, George Washington.
Мне не нравится видеть, как вы вторгаетесь в эту чистую страну... со своими блестящими волосами... одетые в эти шёлковые костюмы... и пытаетесь выдавать себя за порядочных американцев.A me non va di vedervi intrufolare nel nostro paese coi capelli unti, con quei completi di seta, cercando di farvi passare per degli onesti cittadini americani.
Вы должны выглядеть представительно для 50 миллионов ваших американцев.Avrai un'aria rispettabile per 50 milioni di telespettatori.
Я познакомилась с твоим отцом после ухода американцев.Io incontrai tuo padre dopo la partenza degli americani.
"Тебе внимает 40 миллионов американцев, а после этого шоу их может стать и 50"."Hai 40 milioni di spettatori, che potrebbero diventare 50 milioni."
Потому что вы... и 60 миллионов американцев слушаете меня сейчас.Perché voi e altri 62 milioni di americani mi state ascoltando in questo momento.

2020 Classes.Wiki