БЛОКИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
блокировать | bloccare |
Блокировать | Bloccate |
блокировать сигнал | bloccare il segnale |
можем блокировать | Possiamo bloccare |
Мы можем блокировать | Possiamo bloccare |
чтобы блокировать | per bloccare |
чтобы блокировать | per bloccare il |
чтобы блокировать | per bloccarlo |
БЛОКИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Максимально упрощая, если Джонни на следующей неделе выдвинут на съезде, станете ли вы блокировать это решение? | Per essere più chiari possibile... se il nome di Johnny fosse proposto alla prossima convention... cercherebbe di ostacolarlo? |
— Если они не попытаются блокировать ворота, ничего. Правда? | - Se non impediscono a qualcuno di entrare non posso fare niente. |
"Блокировать кодовый префикс" | - Bloccare codice di prefisso. |
Компьютер, блокировать доступ в хранилище ядерного топлива. | Computer, chiudi e blocca l'entrata al deposito carburante. |
Эй Даг... сбрось скорость, и попытайся их блокировать. | Ehi Doug... rallenta adesso, e fatti bloccare da loro. |
В 3:15, Нордберг отрубит электричество, чтобы блокировать сигнализацию... | Alle 3.15, Nordberg taglia la corrente disattivando gli allarmi. |
Мы должны блокировать ее. | - Dobbiamo isolarlo. |
Ну, сигнал радиомаяка может блокировать только широкополосное гасящее поле. | Solo un campo di smorzamento può bloccare un segnale d'emergenza. |
Компьютер, блокировать коридор 14А, уровень 5. | Computer, blocca il corridoio 14A, livello abitativo cinque. |
Я уже закончил. Создал в четвертом грузовом отсеке ионный забивающий сигнал, отрегулированный так, чтобы блокировать резонансные коле*ния волн телепатического поля и вытеснить то, что оказало воздействие. | Ho impostato un segnale d'interferenza ionico nella stiva di carico 4, calibrato in modo da agganciare le frequenze del campo telepatico e da eliminare quest'ultimo dai soggetti affetti. |
А трудно блокировать мысли людей? | E' difficile bloccare i pensieri delle altre persone? |
Случайные мысли легко блокировать, но сильные эмоции всё равно проходят хотите вы того или нет. | I pensieri casuali sono molto facili da bloccare, ma le forti emozioni riescono a passare che tu lo voglia o no. |
Враг хочет телепата, который может блокировать сканирование. | E i nemici vogliono telepati in grado di bloccare le scansioni. |
Оно может блокировать частоты связи. | Potrebbe interferire con le comunicazioni. |
Поле частиц должно блокировать функции трикодера. | Il campo di particelle blocca le funzioni del tricorder. |
Блокировать угол Пятой улицы. Оцепить шестой квартал. | Voglio un blocco tra Figueroa e la Quinta... e ne voglio uno a nord tra Flower e la Sesta. |
Ясный приказ: блокировать. | Gli ordini erano chiari, bloccargli la ritirata. Sono tutti scappati. |
Он знает нашу тактику, придётся блокировать весь район. | Conosce le nostre tattiche e abbiamo un'ampia area da isolare. |
Чтобы блокировать здание, потребуются группы на 19-й 20-й и 21-й этажи. | Per contenere l'edificio, mi servono squadre al 1 9mo... ... 20moe 21mo piano. |
Конструкция его шлема позволяет ему каким-то образом блокировать мою телепатию. | Il suo casco era progettato per bloccare la mia telepatia. |
Блокировать все выходы. Все выходы! | Blocca tutte le uscite! |
С помощью надлежащей терапии... развитие болезни можно блокировать. | Con una buona cura forse non la svilupperà mai. |
Ты используешь связь, чтобы блокировать программы НС-5. | Stai usando il collegamento per annullare la programmazione dei NS-5. |
Если я прав, те антибиотики, что вы прописали, могут блокировать его почки и печень, ухудшив его способность бороться с вирусом. Может убить его. | Se ho ragione, gli antibiotici che gli hai prescritto potrebbero mettere fuori uso i reni ed il fegato, impedendogli di combattere il virus. |
Я пробовал блокировать воспоминания. | Provo a sbloccare le mie memorie. |
Доктор Перриш считает, что местная растительность накапливает достаточно остаточной радиации во время светового дня, чтобы... хм... ну, блокировать наши сенсоры. | Ci sono state attività in nostra assenza? No, signore. Iniziamo un rastrellamento... squadre di due. |
Полностью блокировать здание. | Ho appena ordinato un isolamento di livello 6. |
Тебе придётся блокировать все эмоции. | Non dovrai mostrare il minimo segno di emozioni. |
Слушай, я не хочу блокировать все кредитки,.. | Ascolta, non voglio bloccare la mia carta di credito e dover pagare un'altra abilitazione. |
Если она смогла блокировать центр, значить есть способ это отменить. | Per poteva mandare in isolamento la Centrale deve avere installato anche un modo per sbloccarlo. - Gia'. |