НЕПРЕДВИДЕННЫЙ СЛУЧАЙ контекстный перевод на итальянский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
НЕПРЕДВИДЕННЫЙ СЛУЧАЙ
контекстный перевод и примеры - фразы
НЕПРЕДВИДЕННЫЙ СЛУЧАЙ
фразы на русском языке
НЕПРЕДВИДЕННЫЙ СЛУЧАЙ
фразы на итальянском языке
на непредвиденный случайper le emergenze
непредвиденный случайle emergenze

НЕПРЕДВИДЕННЫЙ

НЕПРЕДВИДЕННЫМ



НЕПРЕДВИДЕННЫЙ СЛУЧАЙ
контекстный перевод и примеры - предложения
НЕПРЕДВИДЕННЫЙ СЛУЧАЙ
предложения на русском языке
НЕПРЕДВИДЕННЫЙ СЛУЧАЙ
предложения на итальянском языке
Да, сэр, непредвиденный случай.Sì, signore, un contrattempo sfortunato.
Также нам надо еще денег на всякий непредвиденный случай.Ci vorrà qualcosa in più per gli imprevisti.
Это был типа непредвиденный случай.E' stata un'emergenza.
Ну, у меня небольшой непредвиденный случай, и я...- Ho una piccola emergenza.
У доктора Мейсона непредвиденный случай в палате.Il dottor Mason ha avuto un'emergenza in reparto.
Это был непредвиденный случай.E' stata un'emergenza.
Так... а кроме Туле-некромантов, какие у нас планы на непредвиденный случай?Allora... A parte i negromanti della Societa' Thule... qual e' il nostro piano di riserva per quello?
Господи, надеюсь, Свитс подготовился на непредвиденный случай.Cavolo, spero che Sweets sia preparato per le emergenze.
Таким образом, у меня всегда есть провизия на непредвиденный случай.In questo modo, ho sempre una provvista in casi di emergenza.
В Ливерпуль? К счастью я имела на непредвиденный случай пять фунтов в моем кошельке.- Fortunatamente, avevo la mia cambiale da 5 sterline per le emergenze in borsa.
А пока, пожалуйста, подготовьтесь и соберите запасы на непредвиденный случай.Nel frattempo... recatevi dal vostro supervisore di stazione... e raccogliete scorte d'emergenza.
Я держал их в другом месте, как раз на такой непредвиденный случай.Le ho tenute separate per... questo tipo di emergenza.
У доктора Лилстром, должно быть, был план на непредвиденный случай.La dottoressa Lillstrom deve aver avuto un piano d'emergenza.
Ты сказал, что это непредвиденный случай, что снова его усыпишь.- Non faro' del male a Ben.

2025 Classes.Wiki