ОТСАСЫВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОТСАСЫВАТЬ фразы на русском языке | ОТСАСЫВАТЬ фразы на итальянском языке |
отсасывать | pompini |
отсасывать своему мужу | pompini al proprio marito |
ОТСАСЫВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОТСАСЫВАТЬ предложения на русском языке | ОТСАСЫВАТЬ предложения на итальянском языке |
Приходится самим у себя отсасывать. | (Dobbiamo arrivare, per poter andare via.) |
В мире действительно есть женщины, которые не любят отсасывать? | Esistono davvero donne, a cui non piace succhiare il cazzo? |
Ребята, если бы вы умели отсасывать у себя - девушки, вы бы сейчас сидели тут одни ...и смотрели на пустую сцену | Se vi poteste fare un pompino da soli, voi donne sareste sole in questo momento, a fissare un palco vuoto. |
Ну, пока что не стоит, на радостях, начинать друг у друга отсасывать. А это значит, что мы переходим ко второй фазе - помывке лично вас. | Non è ancora il momento di farci i pompini a vicenda. |
Будет смешней, если будешь хер мне без зубов отсасывать. | Troverai divertente succhiarmi il cazzo senza denti. |
"Ок, поебемся сейчас, но не буду отсасывать ему две недели" | "Ok, adesso lo scopo, ma poi non gli succhio il cazzo per due settimane." |
- Ну извини, у меня сейчас гемор на руках, и мне некогда тебе отсасывать! | Sono sotto pressione. Non ho tempo di ciucciarti la cappella! |
Заодно уж сделай вид, что она не будет отсасывать ему потом на заднем сиденье патрульной машины. | Gia' che ci sei, fingi anche che piu' tardi non glielo succhiera' in macchina. |
Тогда он сам стал тебе отсасывать... мне казалось, что это длилось очень долго. | Poi... ti fece un pompino per un lasso di tempo che sembro' davvero lungo. |
Теперь мне придется идти и ещё отсасывать за пончики. | "Ora dovrò andare a succhiare qualche altro cazzo per delle ciambelle. "I bambini non imparano mai, cazzo." |
А если такое, то ей придётся отсасывать сперму из презерватива. | -Bene, ci siamo. -Augurami buona fortuna. A te? |
В следующий раз, когда она вам будет отсасывать, вы можете... вытащить, кончить ей в глаз и ударить её по голени. | E tu come sei vestita? Oh, sì, mi piace. Oh, sì, mi piace un sacco. |
Может, без зубов хорошо отсасывать. | Magari senza denti i pompini vengono meglio. |
А когда я с ней закончу, ей придется отсасывать под аптечной стойкой, чтобы заплатить за лекарство от артрита. | Perche' scommetto che potrei fargli un affarone. Al momento ho finito con lei, fa le seghe dietro la farmacia per pagare i farmaci per l'artrite. |
Прижать парня и отсасывать ему, класс. | Afferrare un tipo e spompinarlo contro la sua volontà. |
Кто станет отсасывать своему мужу? | Chi vuole fare pompini al proprio marito? Chi? |
Кто? Что за тупость отсасывать своему мужу? | Che scocciatura fare pompini al proprio marito. |
Нкто не хочет отсасывать парню, с которым едешь в Икею. | Nessuno vuole spompinare uno e poi passarci la giornata all'Ikea. |
Вы будете всем отсасывать, Бригс? | E come? Gli chiedi di prenderglielo in bocca, Briggs? |
Марси едет вам отсасывать. | Faro' la brava bimba. E' davvero difficile per me fidarmi di te, piccola. Lo so. |
Но вот мой вопрос: Что если, когда я закончу отсасывать демону, | Ma ecco la mia domanda: e se quando ho finito di spompinare il demone nel corridoio... |
Кенни Пауэрс, пора кончать чесать яйца и приниматься отсасывать у мечты. | Kenny Powers, e' ora di smettere di fare il solletico alle palle e di iniziare a ciucciare il cazzo al tuo sogno. |
Поразительно, как он ухитряется одновременно говорить и отсасывать? | Non e' incredibile come riesca a parlare e nel contempo succhiarmi l'uccello? |
Мишель бы никогда... Никогда не стала отсасывать у коня. | Michelle non... lo succhierebbe mai e poi mai a un cavallo. |
Вы все сейчас должны отсасывать. | Dovreste solo sucare adesso. |
- Почему я должен у тебя отсасывать? | - Perche' devo farlo io? |
Так, ладно. Если вы закончили отсасывать друг другу, может мы вернёмся к процессу очередного увольнения Лиззи? | Ok, quindi... se avete finito di succhiarvi il cazzo a vicenda, possiamo tornare alla questione |
Если ты готова никому кроме меня не отсасывать, то я готов дать нам обоим реальный шанс. | se tu... sei disposta a non fare pompini a nessuno oltre che a me, allora io sono disposto a dare a noi due una vera possibilita'. |
И может отсасывать кому пожелает. | Puo' fare pompini a chi le pare. |
И это означает, что ты можешь отсасывать у вампиров? | E' un accordo che ti consente di bere sangue di vampiro? |