ОТСАСЫВАТЬ контекстный перевод на итальянский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ОТСАСЫВАТЬ
контекстный перевод и примеры - фразы
ОТСАСЫВАТЬ
фразы на русском языке
ОТСАСЫВАТЬ
фразы на итальянском языке
отсасыватьpompini
отсасывать своему мужуpompini al proprio marito

ОТСАСЫВАТЕЛЬ

ОТСАСЫВАТЬ СВОЕМУ МУЖУ



ОТСАСЫВАТЬ
контекстный перевод и примеры - предложения
ОТСАСЫВАТЬ
предложения на русском языке
ОТСАСЫВАТЬ
предложения на итальянском языке
Приходится самим у себя отсасывать.(Dobbiamo arrivare, per poter andare via.)
В мире действительно есть женщины, которые не любят отсасывать?Esistono davvero donne, a cui non piace succhiare il cazzo?
Ребята, если бы вы умели отсасывать у себя - девушки, вы бы сейчас сидели тут одни ...и смотрели на пустую сценуSe vi poteste fare un pompino da soli, voi donne sareste sole in questo momento, a fissare un palco vuoto.
Ну, пока что не стоит, на радостях, начинать друг у друга отсасывать. А это значит, что мы переходим ко второй фазе - помывке лично вас.Non è ancora il momento di farci i pompini a vicenda.
Будет смешней, если будешь хер мне без зубов отсасывать.Troverai divertente succhiarmi il cazzo senza denti.
"Ок, поебемся сейчас, но не буду отсасывать ему две недели""Ok, adesso lo scopo, ma poi non gli succhio il cazzo per due settimane."
- Ну извини, у меня сейчас гемор на руках, и мне некогда тебе отсасывать!Sono sotto pressione. Non ho tempo di ciucciarti la cappella!
Заодно уж сделай вид, что она не будет отсасывать ему потом на заднем сиденье патрульной машины.Gia' che ci sei, fingi anche che piu' tardi non glielo succhiera' in macchina.
Тогда он сам стал тебе отсасывать... мне казалось, что это длилось очень долго.Poi... ti fece un pompino per un lasso di tempo che sembro' davvero lungo.
Теперь мне придется идти и ещё отсасывать за пончики."Ora dovrò andare a succhiare qualche altro cazzo per delle ciambelle. "I bambini non imparano mai, cazzo."
А если такое, то ей придётся отсасывать сперму из презерватива.-Bene, ci siamo. -Augurami buona fortuna. A te?
В следующий раз, когда она вам будет отсасывать, вы можете... вытащить, кончить ей в глаз и ударить её по голени.E tu come sei vestita? Oh, sì, mi piace. Oh, sì, mi piace un sacco.
Может, без зубов хорошо отсасывать.Magari senza denti i pompini vengono meglio.
А когда я с ней закончу, ей придется отсасывать под аптечной стойкой, чтобы заплатить за лекарство от артрита.Perche' scommetto che potrei fargli un affarone. Al momento ho finito con lei, fa le seghe dietro la farmacia per pagare i farmaci per l'artrite.
Прижать парня и отсасывать ему, класс.Afferrare un tipo e spompinarlo contro la sua volontà.
Кто станет отсасывать своему мужу?Chi vuole fare pompini al proprio marito? Chi?
Кто? Что за тупость отсасывать своему мужу?Che scocciatura fare pompini al proprio marito.
Нкто не хочет отсасывать парню, с которым едешь в Икею.Nessuno vuole spompinare uno e poi passarci la giornata all'Ikea.
Вы будете всем отсасывать, Бригс?E come? Gli chiedi di prenderglielo in bocca, Briggs?
Марси едет вам отсасывать.Faro' la brava bimba. E' davvero difficile per me fidarmi di te, piccola. Lo so.
Но вот мой вопрос: Что если, когда я закончу отсасывать демону,Ma ecco la mia domanda: e se quando ho finito di spompinare il demone nel corridoio...
Кенни Пауэрс, пора кончать чесать яйца и приниматься отсасывать у мечты.Kenny Powers, e' ora di smettere di fare il solletico alle palle e di iniziare a ciucciare il cazzo al tuo sogno.
Поразительно, как он ухитряется одновременно говорить и отсасывать?Non e' incredibile come riesca a parlare e nel contempo succhiarmi l'uccello?
Мишель бы никогда... Никогда не стала отсасывать у коня.Michelle non... lo succhierebbe mai e poi mai a un cavallo.
Вы все сейчас должны отсасывать.Dovreste solo sucare adesso.
- Почему я должен у тебя отсасывать?- Perche' devo farlo io?
Так, ладно. Если вы закончили отсасывать друг другу, может мы вернёмся к процессу очередного увольнения Лиззи?Ok, quindi... se avete finito di succhiarvi il cazzo a vicenda, possiamo tornare alla questione
Если ты готова никому кроме меня не отсасывать, то я готов дать нам обоим реальный шанс.se tu... sei disposta a non fare pompini a nessuno oltre che a me, allora io sono disposto a dare a noi due una vera possibilita'.
И может отсасывать кому пожелает.Puo' fare pompini a chi le pare.
И это означает, что ты можешь отсасывать у вампиров?E' un accordo che ti consente di bere sangue di vampiro?

2024 Classes.Wiki