ПОГЛОЩЕНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОГЛОЩЕНИЕ фразы на русском языке | ПОГЛОЩЕНИЕ фразы на итальянском языке |
враждебное поглощение | acquisizione ostile |
враждебное поглощение | scalata ostile |
враждебное поглощение | un'acquisizione ostile |
Неудачное поглощение | Fallire nel prendere il controllo |
поглощение | acquisizione |
поглощение | controllo |
поглощение | fusione |
поглощение? | ostile? |
Это враждебное поглощение | E 'un'acquisizione ostile |
ПОГЛОЩЕНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОГЛОЩЕНИЕ предложения на русском языке | ПОГЛОЩЕНИЕ предложения на итальянском языке |
Да. Если поглощение не состоится, то это очень плохо. | Se la fusione non va in porto, per noi si mette male, papà. |
Более того, эта сеть может стать... самым существенным центром прибыли комплекса связи, и, основываясь на спроектированной норме прибыли от вложенного капитала, если поглощение Ю-би-эс завершится успешно, комплекс связи... вполне может стать ведущим и самым прибыльным центром... во всей империи Си-си-эй. | Se guardiamo al futuro, questo network potrebbe diventare il maggior centro di profitti del gruppo delle comunicazioni. E basandoci sulla stima del tasso di rendimento del capitale investito, se la fusione verrà realizzata, il gruppo delle comunicazioni potrebbe diventare il centro più redditizio dell'impero CCA. |
Поглощение данных чрезвычайно приятно, хозяин. | Assimilazione dei dati più che soddisfacente, padrone. |
Поглощение данных чрезвычайно приятно, хозяин. | assimilazione dei dati più che soddisfacente, padrone |
Нет, имело место дружественное поглощение. | C'è stata una cessione amichevole. |
Поглощение ацетилхолина идет на 14% выше нормы. | L'assorbimento di acetilcolina supera il livello normale del 14%. |
прибыль, убыток, маржа... поглощение, кредиты, аренда, субаренда... подразделение, мошенничество, афера, разделение, отделение. | Guadagni, perdite, margini, affittare, rateizzare. Imbrogliare, fregare, spartirsi, scappare. |
Наверное, ты прав... Насчет того, что я боюсь говорить "нет", но... Но знаешь, поглощение не выдумка. | Beh... forse hai ragione sul fatto che temo la parola "no", ma... sai, la fusione e' reale, non me la sto inventando. |
- Поглощение "Апекс". | - La scalata della Apex. |
Полностью... Поглощение. | Prendere possesso! |
Неудачное поглощение! Неудачное поглощение! | "Fallire nel prendere il controllo" |
Ответ: "Неудачное поглощение!" | La risposta é "Fallire nel prendere il controllo". |
Неудачное поглощение! | "Fallire nel prendere il controllo". |
Апекс? Неудачное поглощение? | "La Apex fallisce nella presa di controllo". |
3x08 "Поглощение" | traduzione: giandale, provetta, stiff, elidisy, botenann, lillussia revisione: elidisy |
Не думаю, что произойдёт поглощение свободных наций. | "Non credo si sita andando ad una fusione di libere nazioni." |
Пониженное поглощение на его мембранной перегородке. | Calo di assorbimento nel setto membranoso. |
Если эта барракуда прошмыгнула за нашими спинами и помогла совершить Вам враждебное поглощение.. | Se quel barracuda ci ha voltato le spalle e ha aiutato te con una scalata ostile... |
-Враждебное поглощение. | - Un "colpo di stato". Ma certo. |
Поглощение человеческой крови или клинический вампиризм известен как синдром Ренфилда, названный в честь поедавшего насекомых персонажа из романа Брэма Стокера "Дракула". Они садисты? | Il consumo di sangue umano o vampirismo, e' conosciuto come sindrome di Renfield, dal nome dell'omonimo personaggio entomofago del romanzo "Dracula" di Bram Stoker. |
Одним словом, новый мировой порядок - это глобальное корпоративное поглощение. | In parole povere, il Nuovo Ordine Mondiale è una presa di potere Corporativa globale. |
Это же чёртово поглощение | E' un patch-over, cazzo. |
За той перестрелкой должны стоять Майянцы. что это поглощение. | L'attacco deve essere stato ordinato dai Mayans. |
Это поглощение сделало меня гораздо известнее, чем я хотел. | Questa fusione mi ha reso piu' famoso di quanto avrei mai voluto essere. |
Это поглощение, которое устроил Машбурн... | Questa acquisizione di Mashburn... |
Поглощение компаний. | - Chi compra aziende. |
Тогда что такое непрерывное поглощение? | Quindi cos'e'... 'Assimilazione onnipresente' |
Это то, что отличает поглощение пищи от настоящей еды. | Questa e' la differenza fra mangiare... e cenare. |
Больше похоже на силовое поглощение. | - E' piu' un'ostile presa di potere. |
Полное поглощение вибрации. | Assorbe completamente le vibrazioni. |