ПОСАДКА контекстный перевод на итальянский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ПОСАДКА
контекстный перевод и примеры - фразы
ПОСАДКА
фразы на русском языке
ПОСАДКА
фразы на итальянском языке
Аварийная посадкаAtterraggio di
аварийная посадкаun atterraggio di
Автоматическая посадкаAtterraggio automatico
Вынужденная посадкаStabilire Condizione
Вынужденная посадкаStabilire Condizione Uno
Вынужденная посадкаStabilire Condizione Uno su
Вынужденная посадкаStabilire Condizione Uno su tutta
Вынужденная посадкаStabilire Condizione Uno su tutta la
грубая посадкаun atterraggio
Есть посадкаC'e 'un piccolo
Жёсткая посадкаPrecipitiamo
Завершается посадкаUltima chiamata
Завершается посадка наUltima chiamata per
Заканчивается посадкаUltima chiamata
Заканчивается посадка наUltima chiamata per
Заканчивается посадка наUltima chiamata per il
Заканчивается посадка на автобусUltima chiamata per
Заканчивается посадка на рейсChiusura imbarco per il volo
Заканчивается посадка на рейсUltima chiamata per il volo
Заканчивается посадка на рейсUltima chiamata per l'imbarco del volo
Заканчивается посадка на рейс 87chiamata per l'imbarco del volo 87
Заканчивается посадка на рейс номерUltima chiamata per il volo
Закрывается посадкаUltima chiamata per
мягкая посадкаun atterraggio
начнется посадкаinizia l'imbarco
объявляется посадкаpronti ad imbarcare i
объявляется посадкаpronti ad imbarcare i passeggeri
объявляется посадкаpronti ad imbarcare i passeggeri al
объявляется посадка наstiamo pronti ad imbarcare i
объявляется посадка наstiamo pronti ad imbarcare i passeggeri

ПОСАДИШЬ МЕНЯ В КОРОБКУ?

ПОСАДКА В



ПОСАДКА
контекстный перевод и примеры - предложения
ПОСАДКА
предложения на русском языке
ПОСАДКА
предложения на итальянском языке
Посадка!Si parte!
Какие у неё руки, а посадка!Ha le mani forti. Sta seduta eretta!
- Аварийная посадка в поле - сюдаCi sarebbe posto per lei e per il suo amico. Entro un'ora? Sì.
Следующая посадка в Аравии, сэр.La prossima è l'Arabia.
Посадка в Фениксе через час.Atterreremo a Phoenix entro un'ora.
Посадка будет объявлена с минуты на минуту, сэр.Il volo è in orario, annunceremo la partenza tra poco.
Мистер Престон, посадка...Mr Preston, manca poco all'imbarco...
Посадка на Париж.Tutti a bordo per Parigi!
- Это была самая убийственная посадка. - 14 тел придется чинить.Ci sono 14 corpi da riparare.
Заканчивается посадка на поезд шесть в Вашингтон.Ultimo avviso, binario 6 diretto per Baltimore-Washington.
Посадка от ворот номер "семь".(annuncio DALL'ALTOPARLANTE in TEDESCO)
В белой зоне всегда производилась высадка и посадка, а через белую зону проход был закрыт.La zona rossa è sempre stata per il carico e lo scarico.
- Тед, это, возможно, самая нелепая посадка в истории аэропорта.Ted, è stato l'atterraggio più orrendo nella storia di questo aereoporto.
Посадка заканчиваетсяlmbarco immediato."
Хорошая посадка, мужик.Bell'atterraggio.
Давайте просто помолимся, чтобы посадка прошла успешно.Preghiamo soltanto di non schiantarci.
Все эти миры ваши, кроме Европы, на ней запрещена посадка.TUTTI QUESTI PIANETI SONO VOSTRI, TRANNE EUROPA NON CERCATE DI ATTERRARE LÌ
Вынужденная посадка!Un atterraggio di fortuna!
Должно быть, у него была мягкая посадка.Deve essere atterrato piano.
[Ферро] Есть посадка.Giù e via.
Посадка на рейс номер-159 из Токио в Вашингтон осуществляется через 4-й выход.- No, grazie.
Заканчивается посадка на междугородний автобус с номером 27.Ultima chiamata... per il pullman 27 della Trans Continental.
Посадка в секторе три.Ultima chiamata, corsia tre.
Идет посадка на междугородний автобус номер 1 4.Il pullman 14 della Trans Continental sta imbarcando... per Truckee, Tahoe City, Auburn, Carmichael, Sacramento, Napa Valley...
- Красивая посадка.- Bell'atterraggio.
Послушай, наша посадка задержится примерно на полчаса, ладно?Pare che atterreremo con mezz'ora di ritardo. Volevo informarti.
Любая посадка, откуда выходишь живым - отличная.Se te ne vai sulle tue gambe, hai fatto un buon atterraggio.
Посадка на самолет "Американ Эрлайн", рейс на Даллас......per Dallas. American Airlines....
Началась посадка.Ci offre due biglietti in prima classe, se partiamo venerdì.
- Посадка через 45 минут.Ci arriveremo fra 45 minuti.

2024 Classes.Wiki