ПОСТРОИТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОСТРОИТЬСЯ фразы на русском языке | ПОСТРОИТЬСЯ фразы на итальянском языке |
Всем построиться | Tutti in fila |
построиться | fila |
Построиться | In formazione |
построиться | riga |
Построиться в | Formate una |
построиться в | mettetevi in |
ПОСТРОИТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОСТРОИТЬСЯ предложения на русском языке | ПОСТРОИТЬСЯ предложения на итальянском языке |
Построиться к молитве. | A posto per la preghiera. |
Построиться в колонну! | In marcia. |
Построиться! | Di corsa a raccolta! |
Всем построиться, будем выдавать ружья и боеприпасы. | Me comprendi, Ninho? No. |
Сэр. Построиться по росту. | Per ordine di altezza, in riga! |
Построиться в две шеренги вдоль той стены, лицом сюда. | Disporsi su due file... contro il muro, fronte a me. |
Штакет! Построиться в линию! | Ha ha ha ha! |
Построиться! Равнение направо! | Allineamento sul primo di testa. |
Построиться у той линии! | Mettete i piedi sulla riga! |
Я сказал, построиться в линию, вы, жалкие черви! | Ho detto di mettere i piedi sulla riga, vermi schifosi! |
Всем пленным построиться в течение 5 минут! | Tutti i prigionieri schierati, tra cinque minuti! |
Построиться, все в ряд. | Va bene. Ragazzi, in fila, Tutti in fila. |
Идите направо и строитесь в шеренгу. Оставайтесь на линии. Пешеходам построиться в шеренгу. | Portatevi sulla destra e mettetevi in fila. |
Прикажите гарнизону построиться чтобы выслушать речь. | Ordini alla guarnigione di radunarsi fuori per ascoltare un discorso. |
Прошу построиться в шеренгу отсюда к входу, согласно титулам и знаниям ваших позиций. | Prego i signori ufficiali di prendere posizione, grazie. |
У вас два часа, чтобы собрать вещи и построиться во дворе. | Avete due ore per fare i bagagli e mettervi in fila in cortile. |
Построиться! | Adunata! |
Всем построиться у машины. | Tutti in fila davanti al pulmino. |
Построиться! | Tutti in fila! |
Построиться в колонну. | Unitevi alla colonna. |
- Построиться там! - Полегче. Я всё понял. | - Va bene, ho capito. |
Построиться там. | State in riga lì. |
Построиться у стенки! | Correre! Tutti allineati contro le finestre. |
Построиться посередине комнаты! | Mettetevi in riga. Immediatamente. |
Становсь! И... построиться! | Attenti. |
На дороге построиться! | Tornate in fila. |
Построиться по двое! | ln fila per due! |
— Построиться! | - In formazione! |
Всем построиться по линии. | Tutti al bordo della linea. |
Построиться в шеренгу по линии. | Mettetevi tutti in riga sulla linea bianca! |