ПРОСТАК контекстный перевод на итальянский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ПРОСТАК
контекстный перевод и примеры - фразы
ПРОСТАК
фразы на русском языке
ПРОСТАК
фразы на итальянском языке
помощник-простакvice tal
помощник-простакvice tal dei
помощник-простакvice tal dei tali
простакbabbeo
ПростакPisolo
простакsempliciotto
простакun sempliciotto

ПРОСТАГЛАНДИНА

ПРОСТАКИ



ПРОСТАК
контекстный перевод и примеры - предложения
ПРОСТАК
предложения на русском языке
ПРОСТАК
предложения на итальянском языке
Ступай; ты никогда уж не вернёшься, простак мой Кларенс!Vai per la tua via che non ha ritorno, semplice, mite Clarenza.
Нам нужен простак, ни о чем не подозревающий!Che non sospettasse di nulla.
Лесли не такой простак, особенно Великий Лесли.No non il grande Leslie.
- Гондорф тоже не простак.Gondorff scotta. Che fine faccio se Io beccano?
"привилегированный простак и король на весь день."Il privilegiato babbeo e re per un giorno"
И сказал простак Саймон торговцу Пирогами, собравшемуся на рынок.Al giovine che portava una torta alla festa, Simon sorrise e disse:
Ступай, простак!Vai segui la strada dalla quale non farai ritorno.
Ты действительно такой простакCome ti chiami veramente?
Такой-то здоровенный простак?Uno stupido bruto come quello?
Наверное я только простак.Credo solo di essere un avversario facile.
Бедненький-стукач (Простак-Придурок), финальное Представление.Previene Performance Pietose.
Этот простак ужасно заблуждается.Questo sciocco è terribilmente malinformato.
Этот парень такой простак, он бы и мухи не смог убить.Quel ragazzo e' cosi' innocuo. Non farebbe male a una mosca.
Господи, Касл, ты такой простак.Oh, Castle, e' proprio facile prenderti in giro, non e' cosi'?
Колтон? Зтот простак тут ни при чём.Quell'idiota non c'entra.
Я в них не разбираюсь, я же тупой простак!Non so come funzionano questi affari, sono solo un campagnolo buzzurro.
- Есть. Простак, Засоня, Чихун, Скромник, Ворчун, Весельчак,Профессор.Brontolo, Cucciolo, Dotto, Eolo, Gongolo, Mammolo, Pisolo.
Ты простак.Sei un perdente.
Простак.- Dilettante.
Уж точно не простак.- Cio' non significa che sia un sempliciotto.
Он начинает как простак из Бруклина, который цитирует Готорна и смотрит фильмы Феллини.All'inizio e' un ingenuo ragazzo di Brooklyn... che cita Hawthorne e guarda film di Fellini?
♪ Лиловая вспышка, красные брызги ♪ Шут и король, вампир и простак ♪ Зелёные и черные Королева и священникUn lampo malva, un tocco color pulce, buffone e re, demone e anatra, verde e nero, regina e prete, una traccia di rosso, faccia di bestia.
Большое спасибо, помощник-простак.- Grazie infinite, vice tal dei tali.
- Слушаю, помощник-простак.- Salve, vice tal dei tali.
Помощник-простак[SQUILLI DEL CELLULARE] Agente, Tal dei Tali
Простак.Pirla.
Простак.CUCCIOLO
Сталкер, это Простак. Получил запросStalk, parla Gawk, ho ricevuto le specifiche.
Простак, это СталкерGawker, parla Stalker.
Тихо, Простак, я возьму след- Al lavoro, Gawk; trovero' il tuo uccellino. - C'e' Twinkie.

2024 Classes.Wiki