ПРОТЫКАТЬ контекстный перевод на итальянский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ПРОТЫКАТЬ
контекстный перевод и примеры - фразы
ПРОТЫКАТЬ
фразы на русском языке
ПРОТЫКАТЬ
фразы на итальянском языке
не протыкатьNiente coltellate
Никого не протыкатьNiente coltellate
протыкатьcoltellate

ПРОТЫКАЕТ

ПРОТЯГИВАЕТ ЕЙ



ПРОТЫКАТЬ
контекстный перевод и примеры - предложения
ПРОТЫКАТЬ
предложения на русском языке
ПРОТЫКАТЬ
предложения на итальянском языке
Как я мог променять прогулку по ночному городу с прелестной девушкой на возможность бить и протыкать уродливого, кипящего демона-монстра и подвергать свою жизнь риску?Perché dovrei voler camminare con una bella ragazza in una bella serata quando potrei massacrare un orribile mostro coperto di bolle e farmi uccidere?
Потому что, если они это узнают, меня перевезут в человеческий зоопарк. В котором меня будут протыкать и пронзать до конца моей жизни.Perche' se mi scoprissero, verrei trasportata in una specie di zoo umano per venire colpita e punzecchiata per il resto della mia vita.
Надо протыкать с усилием.Devi tagliarlo. Fai così. Devi tagliarlo!
И зачем протыкать шины?Perche' l'hai fatto in realta'?
Кажется, играл в игру на телефоне, знаете - ту, с пузырьками, которые нужно протыкать?Stavo giocando con un gioco sul telefono, sai quello con le bolle e le devi scoppiare?
Мы будем его изучать, протыкать его?Lo punzecchieremo?
Знаю, знаю. Не подавать чеснок, не протыкать сердце твоего гостя осиновым колом, не спрашивать знает ли он Франкенштейна.Lo so, lo so, non servire aglio, non pugnalare l'ospite al petto con un paletto di legno, non chiedergli se conosce Frankenstein.
Повторяй за мной... "Никого не протыкать".Ripeti con me...
Никого не протыкать. Никого не протыкать."Niente coltellate".
Никого не протыкать.- Niente coltellate...
Никого не протыкать.- Niente coltellate.
Никого не протыкать.Niente coltellate. Niente coltellate.
Никого не протыкать.Niente coltellate!
Он стал протыкать дырки в Бене.Lui... ha cominciato a fare dei buchi a Ben.
Не беспокойся. Никто не будет протыкать твоего мужа.Non preoccuparti, nessuno vuole infilzare tuo marito.
Вместо того, чтобы протыкать чуваков стрелами, ты теперь их поджигаешь заживо? Капитан...Invece di infilzarli con le frecce, ora sei passato al bruciarli vivi?
Спасибо, но я лучше останусь дома и буду беспрерывно протыкать себе палецGrazie, ma preferisco rimanere a casa a schiacciarmi ripetutamente le dita.
Зачем протыкать шину гвоздём?Perché bisogna per forza piantare un chiodo nella ruota?
Так зачем мне протыкать нарыв?- Allora per quale altro motivo dovrei incidere un brufolo?
И если я увижу хоть что-нибудь о Латимерах в газетах, или на сайтах, я клянусь, я буду протыкать колеса твоей машины каждую неделю.E se leggero'... Qualcosa che riguarda i Latimer sul giornale o su internet giuro che ti squarcero' le ruote della tua auto ogni settimana, fino a quando non mi rinchiuderanno in un ospizio.
Слушай, Джо. Ты можешь протыкать своим длинным пальцем всё это место.Senti, Joe, puoi anche puntare il tuo lungo dito contro questo posto.
Нет, нет, нет, тебе не нужно ничего протыкать.No, no, no, non devi colpirlo da nessuna parte.

2025 Classes.Wiki