РАБОТА контекстный перевод на итальянский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
РАБОТА
контекстный перевод и примеры - фразы
РАБОТА
фразы на русском языке
РАБОТА
фразы на итальянском языке
YouTube — это не работаYouTube non è un lavoro
А как же работаE il lavoro
А как же работа?E il lavoro?
А как же твоя работаE il tuo lavoro
А как же твоя работа?E il tuo lavoro?
А моя работаE il mio lavoro
а моя работаe il mio lavoro e
а не работаnon un lavoro
а не работа. Лучше быdovremmo usare il
а работаe il lavoro
А работа?E il lavoro?
А твоя работаE il tuo lavoro e
а твоя работаil tuo lavoro e
А что за работаChe tipo di lavoro
А что за работа?Che tipo di lavoro?
А это моя работаEd è il mio lavoro
Административная работаIl lavoro amministrativo
актёрская работаlavoro di recitazione
блять работаlavoro, cazzo
большая работаlavoro grosso
большая работаun lavoro grosso
больше не моя работаnon e 'piu 'compito mio
больше не моя работаpiu 'il mio lavoro
больше не твоя работаpiu 'il tuo lavoro
Бумажная работаLavoro d'ufficio
Бумажная работаscartoffie
Бумажная работа?Scartoffie?
бы не моя работаnon fosse per il mio lavoro
бы работа былаil lavoro fosse
бы у меня была работаavessi un lavoro

РАБОТ, КОТОРЫЕ ТЫ СДАЕШЬ В

РАБОТА СЕЗОН 1



РАБОТА
контекстный перевод и примеры - предложения
РАБОТА
предложения на русском языке
РАБОТА
предложения на итальянском языке
Похоже что это ручная работа. 00:Sembra qualcosa del luogo, fatta a mano.
Суть этого соревнования - командная работа.Il cuore di questo combattimento è il lavoro di squadra.
Это работа Бон Гу?Il criminale... è Bong Gu?
Это твоя работа.Questo lo hai fatto tu! Lo devo trovare.
Я к тому, что теперь у меня есть возможность дать твоим наработкам зеленый свет. Ты предлагаешь мне работу? Работа у тебя уже есть.Che hai pagato Beth... per avere una relazione con lui e farlo licenziare, che l'hai pagata per farla andare via e poi mi hai assunta per pagarla e farla nuovamente andare via.
Что ты от меня хочешь? Бет, ты же понимаешь. Наша работа ему на пользу.Vedi, credo di aver capito tutto.
Нет, у меня есть работа.- Ma io ho un lavoro.
Я знаю, что предстоит тяжелая работа, но я готова к этому... это работа...So che sara' complicato, ma sono pronta a... Sono pronta a... mi scusi.
Извините. Я знаю, я просто должна... работа, Должна убедиться, что там ничего срочного.Dovrei controllare che non si tratti di un'emergenza.
Наша работа выглядела лучше при свете дня.Con la luce del giorno, è ancora meglio.
Вам нравится ваша работа.A lei piace la carne.
Так что, ... отличная работа, сэр.Ottimo lavoro, signore.
Работа - сплошной стресс ♪ ♪ Изнурительно быть таким чертовский сильным ♪# Il lavoro e' stressante # # anche con la tua forza sconfinata #
Хорошая работа, Кэл.Bravissimo, Cal. Bravissimo.
Ты же знаешь, это моя работа. А у него был выбор.Questo è il mio lavoro, per lui era una sua scelta.
Пойми, работа почти закончена. Я загнал их лидера в угол, он уже измотан...È quasi fatta, ho il leader in pugno, è completamente stressato...
— Это моя работа!- Questo è il mio lavoro.
— Я твоя работа!- Io sono il tuo lavoro!
Наши дети твоя работа. Наш брак твоя работа.I nostri figli sono il tuo lavoro, il nostro matrimonio è il tuo lavoro!
Ну, это всё командная работа.Ovviamente è stato un lavoro di squadra.
Но для Тома - это работа.Ma per Tom erano affari.
- Это была работа.- Facevo il mio lavoro.
ЕГО НОВАЯ РАБОТАIL SUO NUOVO LAVORO
Грязная работа!Il lavoro sporco!
У тебя ведь есть работа.Tu hai ancora il tuo lavoro.
Джону очень нравится его работа... но его верность и старательность должны быть вознаграждены, Берт."John è molto felice del suo attuale lavoro... però la sua lealtà e la sua abilità dovrebbero essere riconosciute, Bert."
Мне необходима работа!"Devo avere un lavoro!
Это ещё одна работа старого мастера.Была обнаружена около года назад."Un altro grande classico dipinto. È stato scoperto circa un anno fa."
Это несомненно работа Вианотти, которая исчезла в 18-м веке монсеньор."Questo è, senza dubbio, un Vianotti che è sparito nel XVIII secolo, Monsignore. "
Отличная работа. Я недооценил тебя.Hai fatto un bella mossa, stavolta.

2024 Classes.Wiki