СЕТЬ контекстный перевод на итальянский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
СЕТЬ
контекстный перевод и примеры - фразы
СЕТЬ
фразы на русском языке
СЕТЬ
фразы на итальянском языке
M.5 Нейронная СетьRete Neurale M.5
Антарктическую сетьla Rete Antartica
Антарктическую сетьRete Antartica
беспроводную сетьrete wireless
беспроводную сетьuna rete wireless
в главную сетьalla rete principale, saremo
в главную сеть, всё готовоalla rete principale, saremo a posto
в их сетьnella loro rete
в нашу сетьnella nostra rete
В нашу сеть попалha colpito la nostra rete
в сетьin rete
в сетьonline
в сеть иonline e
в сеть иsu internet e
в сеть Призракаnella rete di Ghost
в сеть?online?
вашу защищённую сетьvostro sistema di sicurezza
вашу сетьla sua rete
вернётся в главную сетьarriveranno alla rete principale, saremo
взломал нашу сетьentrato nella nostra rete
взломал сетьhackerato la
видео в сетьvideo online
внедрился в их сетьentrato in contatto
Врачебная сетьAgenzia Medica
Врачебная сетьAgenzia Medica per
Врачебная сетьAgenzia Medica per Interventi
Врачебная сетьAgenzia Medica per Interventi e
всю его сетьtutta la sua rete
всю сетьintera rete
всю сетьla rete

СЕТЧАТКУ?

СЕТЬ ?



СЕТЬ
контекстный перевод и примеры - предложения
СЕТЬ
предложения на русском языке
СЕТЬ
предложения на итальянском языке
Сеть отелей с неясным французским декором, итальянская еда, поданная в виде закусок, филиппинская девушка выходит замуж за еврея, и всё это с лёгким оттенком стиля арабской ночи.Una catena di alberghi con arredi simil francesi, cibo italiano servito come antipasto, mentre una ragazza filippina si sposa con un ragazzo ebreo, il tutto rifinito con un pizzico di stile "Mille e una notte".
Сеть отелей с французским декором, итальянская еда, поданная в виде закусок, филиппинская девушка выходит замуж за еврея, и всё это с лёгким оттенком стиля арабской ночи.Una catena di alberghi con arredi francesi, cibo italiano servito come antipasto, mentre una ragazza filippina si sposa con un ragazzo ebreo il tutto rifinito con un pizzico di stile "Mille e una notte".
"Чего ты не бросишь эту сеть?Perché non ti liberi di quella rete?
Сеть отелей "Креншоу" приобрела "Вогард" незадолго после войны.La catena del Chenshaw Hotel è di proprietà della Vogard da poco dopo la guerra.
"Это сеть тотализаторов, передающая вам из Томении обращение Аденоида Гинкеля к сыновьям и дочерям Двойного Креста."Qui Radio Tomania. Abbiamo trasmesso in diretta il discorso ai figli delle Due Croci.
Мы не можем приготовить сеть так, чтобы он ее не увидел.Non possiamo sistemare una rete senza che lui se ne accorga.
Сеть доставили.È arrivata la rete.
Нам нужно около 10 минут чтобы поднять сеть и он наш.Servono 10 minuti per preparare la rete... e bingo, lo prendiamo.
Сеть!- La rete!
Тяните сеть!Stendete la rete!
Вытягивай сеть!Tira la rete!
Сеть, сеть.La rete!
Если бы у нас была пара вертолётов и группа вооружённых парашютистов мы могли бы сбросить на существо сеть под напряжением.Con due elicotteri e una squadra di paracadutisti armati... potremmo far cadere una rete di cavi elettrici su quell'animale.
Сеть!Una rete!
Мы не можем сбросить сеть, пока оно не на ровной поверхности.Non possiamo buttare la rete finché non viene via di lì.
Забрасывайте сеть!Gettate le reti! Presto!
Сеть!Le reti!
Говорил же, что надо взять сеть потолще.Lo dicevo che serviva una rete piu' forte.
Купите новую сеть, поставьте ее против норы и дежурьте сами неотлучно.Comprate una rete nuova, mettetela sulla tana e fate la guardia.
Кто караулит сеть?Chi fa la guardia alle reti?
"В мире печали много, сушит сердца тревога,.." "...опутывает, мучит забот тугая сеть". "И всё ж хватило мне бы клочка родного неба..."(canta) Basta ca ce sta 'o sole, basta ca ce sta 'o mare... ..na nenna a core a core, na canzone pe' canta'... ..tari tari rara, tari tari rara...
Галактическая или местная сеть?- Sulla linea galattica o locale?
Да, попросите галактическую сеть.Chiedete la rete galattica. Volete che lo faccia?
Сеть чрезвычайных комитетов, состоящих из членов местных советов, развертывается в каждом крупном городе и в каждом графстве страны.Una rete di comitati di emergenza composto da consiglieri locali è in fase di realizzazione in ogni grande città e distretto di contea nel paese.
А как-то он поставил сеть...Un'altra volta ha teso delle reti...
Он создал лучшую сеть агентов в западном полушарииHa messo su la migliore rete di intelligence dell'emisfero occidentale.
Николь, она возглавляет сеть агентов на КубеNicole, è il capo della rete a Cuba.
Что за сеть агентов?Che tipo di rete?
Откуда ты вообще узнал про эту сеть?Come hai saputo di questa rete di spionaggio?
- Сеть под названием "Топаз"?Me l'ha detto lui. -Una rete di spionaggio chiamata Topaz?

2024 Classes.Wiki