СЛЕДИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СЛЕДИТЬ фразы на русском языке | СЛЕДИТЬ фразы на итальянском языке |
больше не надо следить за | puoi smetterla di sorvegliare |
будем следить | controlleremo |
будем следить за тобой | terremo d'occhio |
будем следить, значит | continueremo a seguire il paziente |
будем следить, значит | continueremo a seguire il paziente, e |
будет следить за всем | terra'traccia di tutto |
будет следить за всем | terra'traccia di tutto quello |
будет следить за всем, что вы | terra'traccia di tutto quello che |
будет следить, чтобы | assicurera 'che |
буду бичевать его и следить | lo flagellero'e mi assicurero |
буду бичевать его и следить | lo flagellero'e mi assicurero 'che |
буду следить | osservero |
буду следить за вами | terro 'd'occhio |
буду следить за ним | lo controllo |
буду следить за ним | terrò d'occhio |
буду следить за ним на | lo controllo sul |
буду следить за ним на сцене | lo controllo sul palco |
буду следить за тобой | terro 'd'occhio |
буду следить за тобой | terrò d'occhio |
будут следить за | controlleranno |
будут следить за каждым | controlleranno ogni |
был следить | tenerla d |
Вам нужно следить за поведением | Deve tenere in riga |
вам следить за | di tenerla d |
вами следить | seguirvi |
же сказали, что будем следить | detto che continueremo a seguire |
за мной следить | di seguirmi |
за мной следить | pedinarmi |
за мной следить | tenermi d'occhio |
за нами следить | tenerci d'occhio |
СЛЕДИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СЛЕДИТЬ предложения на русском языке | СЛЕДИТЬ предложения на итальянском языке |
Мне следует следить за словами. | Le mie parole sono un po' crudeli. |
Бон Гу точно будет следить за всем со стороны. | Bong Gu ti starà sicuramente guardando. |
На военных тренировках нас часто учили следить за выражением глаз. | Quando ero sotto addestramento per l'omicidio, ciò che è stato messo in rilievo di più era questo. Gestione dell'espressione. |
Уильямс и Мирани будут следить за передвижениями. | Williams e Mirani continueranno a mandare avanti il posto. |
"Я что, должен лично следить за каждой продажей в этом отделе?" | Devo supervisionare personalmente ogni vendita che viene fatta in questo reparto? |
Я буду следить за этим господином! | Terrò d'occhio quel signore ! |
Обычно, семьи определяют их следить за козами. | Generalmente i loro famigliari li usano per badare alle capre. |
Помните, вы дали нам фотографию и велели следить за ним? | Ricorda? Ci dette una foto e ci disse di seguirlo. - Sì! |
Мне нужно за рестораном следить, нет времени на это. | Ho un ristorante, non ho molto tempo. |
Я не следить мистер Лэндис. | Non ho seguito il sig. Landis. |
И хотя я не говорю об этом, мне так же нравится следить за своим домом. | E anche se non parlo molto di questo, mi piace gestire la casa anche... |
С тех пор, как наш друг сошел с ума, мне приходится следить за ним. | Siccome il nostro amico è impazzito, io dovrò proteggerlo. |
Нам приходится следить за ним! | Noi dovremo proteggerlo. |
Вам следовало следить за Джорджем, а не играть с телефонами... Извините. | Susan, doveva controllare George invece di giocare con Il telefono... |
Считаю своим долгом перед нашими солдатами следить, чтобы их девушки оставались хорошенькими. | È un dovere verso i nostri bravi combattenti, mantenere belle le loro donne. |
Следить за ним. | - Facciamogli lo stesso la posta. |
Оптика такая чувствительная, и форма такая удобная, что на короткой дистанции вы можете следить за белкой вблизи, не испугав ее. | Ha delle ottime lenti ed è fatto in modo tale che a breve distanza che potete esaminare quello scoiattolo senza spaventarlo. |
...как у них режутся зубы, и следить, чтобы они не читали газет. | Se uno di loro guarda un giornale, lo stendo. |
Итак, они будут наблюдать, следить,.. - ...как мы стоим, сидим, едим. | Osserveranno ogni piccola affettazione, annotando ogni mossa e parola. |
Должна заметить, что у миссис Денверс хорошо получается следить за домом. | Devo riconoscere che la Danvers tiene molto bene la casa. |
Кто-то должен следить за счетами и платежами. | Qualcuno dovrà pur occuparsi dei nuovi contratti. |
Почему вы хотели следить за ним? | Perché voleva che fosse pedinato? |
Мы будем следить за тобой. | Voglio vedere come farai. |
- За ним не будут следить. | - Non lo pedineranno. |
Вам надо лучше следить за племянницей. | Piacere. Tenga d'occhio sua nipote. |
Он будет копать под тебя, постоянно следить. | Indagherà su di te, ti farà seguire ogni minuto. |
Но я буду следить. | - Ma io me ne accorgerò. |
Новая. Отныне ты будешь следить за миссис Мандсон, то есть за миссис Фаррелл. | D'ora in poi starai incollato alla signora Mundson... |
Я же сказал, что я буду следить... | Vi avevo avvertiti che se... |
Они будут следить за моим отелем, эти люди. | Sorveglieranno il mio hotel, ogni tipo di persone. |