СОВПАСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СОВПАСТЬ фразы на русском языке | СОВПАСТЬ фразы на итальянском языке |
совпасть | combaciare |
совпасть | corrispondere |
совпасть с | combaciare con |
совпасть с | corrispondere alle |
СОВПАСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СОВПАСТЬ предложения на русском языке | СОВПАСТЬ предложения на итальянском языке |
Движения глаз должны совпасть с компьютером. | Muovi gli occhi seguendo il computer. |
Как могли совпасть по времени экскурсия с медовым месяцем? | lo sai? |
Шансы, что неидентичные близнецы могут совпасть... | La compatibilita' fra due individui non gemelli... |
Необычно... у яйцеклетки могут совпасть две естественные генные мутации, которые чаще всего вместе не встречаются. | "Non normalmente" una cellula uovo puo' avere due mutazioni genetiche naturali che non compaiono normalmente insieme. |
Который должен был совпасть с её уходом. Поэтому она играла против акций "Карнелиан", | Nadia progettava di andare alla K.B.T., La sua rivale numero uno. |
Он оттягивает свой уход, чтобы совпасть кое с кем. | Aspetta di andarsene con qualcuno. |
Вы знали, что ваш пульс в спокойном состоянии стремится совпасть с вашими часами? | Sapevate che il battito a riposo tende a sincronizzarsi con l'orologio? |
Хорошо, если он утонул в том источнике, тогда образец воды, который взял Рэй, должен совпасть с тем, что у вас в шприце. | Beh, se e' annegato in quella sorgente termale, il campione d'acqua raccolto da Ray dovrebbe combaciare con cio' che si trova in quella siringa. |
Он может совпасть с фрагментом, который нашла Зива. | Potrebbe corrispondere al frammento che ha trovato Ziva. |
Я уверена, они должны совпасть с образцами из того ящика. | Sono sicura che corrisponderanno con quelli delle casse. |
Столько всего должно было совпасть, чтобы "Мете" выиграли. | Tutte le cose che sono dovute convergere per far vincere i Mets. |
Конечно, она должна была совпасть. Это он. | Naturalmente avrebbero avuto un riscontro, era lui. |
Хоть раз, наши мнения же могут совпасть. | Per una volta, forse cantiamo la stessa canzone. |
Знаешь, сколько всего должно совпасть, чтобы это произошло. | Cioe', quante cose devono essere allineate per fare in modo che accada. |
Одно из этих имен должно совпасть с именем игрока из игры "Черный лес" | Dobbiamo associare uno di questi nomi a uno usato da un giocatore di "Black Forest". |
Может совпасть с листом, который я нашел во рту Уолтера. | Potrebbero corrispondere alle foglie trovate nella bocca di Walter. |
А еще, у нас есть следы шин, которые могут совпасть. | E fuori sul retro ci sono dei segni di pneumatici che potrebbero combaciare. |
А, что, наши перерывы не могут совпасть? | - Perché, - non si può fare pausa nello stesso momento? |
Вы можете просто оценить его стоимость Итак, могут совпасть наши мнения? | Puoi stimarne il valore, in modo che riesca a ricambiare il sentimento? |
Ну, нам может повезти. ДНК может совпасть с образцом из объединённой системы ДНК полицейского управления Нью-Йорка. | Magari avremo fortuna e il DNA corrispondera' a quello di qualcuno nel database CODIS della polizia. |
А ДНК Джареда Банковски должно совпасть с ДНК, найденном на месте преступления. | E il DNA di Jared Bankowski dovrebbe combaciare con la scena del crimine. |
И я понял, как много всего должно было совпасть, чтобы мы с тобой встретились... в этом времени. | E questo mi ha fatto pensare... a quante coincidenze siano dovute succedere, affinche' noi stessimo insieme... in questo momento. |
Может совпасть с тем, что нашли на руке жертвы. | Potrebbe corrispondere a quella trovata sulla mano della vittima. |
Он был арестован, но его неизвестный подельник оставил на месте претупления отпечатки пальцев, которые могу совпасть или не совпасть с вашими. | È stato arrestato... ma un complice sconosciuto ha lasciato le sue impronte sulla scena. E queste potrebbero o meno corrispondere alle tue. |
Первое - это отпечаток, который должен совпасть с владельцем ноута. | - Lo scanner sul computer di Wizard considera tre cose: uno, che l'impronta corrisponda a quella del proprietario. |
Иногда партнеры имеют сексуальные предпочтения, которые не могут идеально совпасть. | Puo' capitare che i partner abbiano interessi sessuali che non combaciano perfettamente. |