СТЕКЛО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СТЕКЛО фразы на русском языке | СТЕКЛО фразы на итальянском языке |
битое стекло | vetri rotti |
будет стекло | un vetro |
бы сквозь тусклое стекло, гадательно | in uno specchio, in modo oscuro |
был припадок, я разбил стекло | primo attacco, ruppi un vetro |
в ветровое стекло | il parabrezza |
в лобовое стекло | il parabrezza |
в стекло | al vetro |
в стекло | in vetro |
ветровое стекло | il parabrezza |
ветровое стекло | parabrezza |
выбито стекло | vetro rotto |
Выглядит как стекло | Sembra vetro |
Грязное стекло | Vetro sporco |
Дворники очищая стекло | Le spazzole del tergicristallo |
добывать драконово стекло | estrarre il vetro di drago |
драконово стекло | il vetro di drago |
драконово стекло | vetro di drago |
драконово стекло? | vetro di drago? |
Драконье стекло | Vetro di drago |
его лобовое стекло | il parabrezza |
есть лобовое стекло | un parabrezza |
за лобовое стекло | il parabrezza |
заднее стекло | il lunotto |
заднее стекло | lunotto |
заднее стекло | lunotto posteriore |
заднее стекло | vetro posteriore |
закаленное стекло | vetro temperato |
защитное стекло | vetro di sicurezza |
и после операции Стекло | e dopo l'Operazione Glass |
и стекло | e vetro |
СТЕКЛЕРА ← |
→ СТЕКЛО - ЭТО |
СТЕКЛО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СТЕКЛО предложения на русском языке | СТЕКЛО предложения на итальянском языке |
Его нос врезался в стекло, а поднос разлетелся повсюду. | Sbatte il naso contro il vetro, il vassoio gli vola via. |
Очки, которые вы нашли в комнате Фила Бернса - просто для красоты, в них оконное стекло. | Gli occhiali trovati a casa di Phil Byrnes sono vetri da finestra. |
По правде говоря, вас стоит заключить под стекло. | Per la verità, dovrebbero tenerla sotto vetro. |
- Стекло разбито. | - Il vetro è rotto. |
- Чепуха,битое стекло. | - Come un bicchiere rotto. |
И этот другой человек бросил стул в оконное стекло... нырнул прямо за ним, и побежал, прямо как акробат. | E costui scaraventò una sedia su una vetrina, si tuffò nel varco e cascò in piedi come un acrobata. |
Элен, помнишь, когда Бобби было два года и он порезался об стекло? | Helen, ti ricordi di quando Bobby aveva due anni e si era tagliato con del vetro? |
Мы едем все вместе, но должны помнить о своих местах. Есть переднее сиденье и заднее, а между ними - стекло. | Viaggiamo tutti insieme, ma ci sono un sedile davanti e uno di dietro, con una finestra in mezzo. |
Есть места спереди и места сзади... И стекло между ними. | C'è un sedile davanti e uno di dietro con una finestra in mezzo. |
За то, что я разбил стекло. | Ho rotto un vetro. |
Я только что опросил остальных учеников - никто не видел господина директора. Но в коридоре на самом деле выбито стекло. | Nessuno ha visto il direttore... ..però c'è un vetro rotto nel corridoio. |
Разве вы не разрежете стекло, не разобьете его кулаком, чтобы получить то, что вам нужно зная что оно здесь и ждет вас? - Бросьте. | Non userebbe una punta di diamante o il pugno pur di ottenere ciò che vuole sapendo che è a portata di mano? |
Я предпочла бы матовое стекло. | Suggerisco solo un vetro opaco. |
Ты можешь собрать стекло в зале. | Puoi raccogliere i vetri in salotto. |
Стекло было на полу, и осколки были найдены снаружи. | C'era vetro sul pavimento, e frammenti sono stati trovati anche fuori. |
Видимо, это какое-то отражающее стекло. | Deve essere un vetro speciale. |
Прямо как стекло. | Sembra di vetro. |
стекло, пластик, махровая ткань. | La plastica. La spugna. |
О, чёрт! Разбитое стекло наверху! | Vetri rotti in cima. |
-Ох, это стекло! | - E 'di vetro. |
Стекло вместо песка. | Vetro invece della sabbia. |
Думаете, песок превратился в стекло? | Pensi che la sabbia si stata trasformata in vetro? |
Да ладно, это лучше, чем порезать ноги об это стекло | Andiamo, è meglio che tagliarsi i piedi con questi cristalli. |
Да. Песок здесь и стекло на пляже. | Sì l'area qui e' spiaggia e vetro. |
Тото, протри стекло синьору! До свидания. | Totò, pulisci il vetro al signore ! |
Вроде того, что глотают кинжалы или же жуют битое стекло, извергают огонь. | E gli zingari sanno fare tante mariolerie come inghiottire spade masticare vetro mangiare il fuoco |
Наденьте это, если стекло лопнет вас зальет. | Se il vetro esplode, non ci sarà più aria. |
Предметное стекло. | Un vetrino, presto. |
Заставляет меня сидеть и смотреть на шлифовальное стекло, пока я не становлюсь медлительным и усталым. | Mi fa sedere e fissare un vetro tagliente. Finché non sono stanco e pesante. |
Вот карта, а вот увеличительное стекло. | Ecco la carta geografica ed ecco la lente d' ingrandimento. |