УБОРКА контекстный перевод на итальянский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
УБОРКА
контекстный перевод и примеры - фразы
УБОРКА
фразы на русском языке
УБОРКА
фразы на итальянском языке
Весенняя уборкаPulizie di primavera
генеральная уборкаle pulizie di
генеральная уборкаle pulizie di primavera
Генеральная уборкаPulizie di primavera
Генеральная уборка?Pulizie di primavera?
Как продвигается уборкаCome vanno le pulizie
Как продвигается уборка?Come vanno le pulizie?
Магическая уборкаIl Magico Potere Del Riordino
Майор УборкаPulire per
Майор УборкаPulire per anni
нужна уборкаrifaccia il letto
продвигается уборкаvanno le pulizie
продвигается уборка?vanno le pulizie?
уборкаlavare
уборкаpulire
УборкаPulire la
УборкаPulizie
уборкаstata pulita
уборка иe pulire
уборка иlavare e
уборка и готовкаcucinare e pulire
Уборка комнатPulizie
Уборка номераPulizie
Уборка номеровPulizie
Уборка номеровServizio pulizie
Уборка, операционнаяPulire la sala
Уборка, операционная 7Pulire la sala 7
уборка?le pulizie?
Уборка?Pulizie?

УБОРЕ

УБОРКА И



УБОРКА
контекстный перевод и примеры - предложения
УБОРКА
предложения на русском языке
УБОРКА
предложения на итальянском языке
Нет, уборка сейчас не нужна, Рик.Non devi pulire per davvero, Rick.
Прекрасно. Когда производилась уборка?Questo posto viene pulito regolarmente?
Как дому полезна уборка, а заднице - порка, так ногам полезны тепло и уют.Signori, imparate. Da noi a Pulav stanno costruendo una bella fabbrica per concimi.
Ну, может быть, нужна небольшая уборка и немного женского внимания.Basterebbe soltato una piccola rassettata e poi... - Un tocco femminile.
Уборка займет меньше недели.Non ci vorrà molto per rimetterla in funzione.
"Надежная уборка мусора с 1986-го года.""Smaltimento Responsabile dei Rifiuti, dal 1986."
А уборка дома. Вы вытрете пыль, а завтра она снова появится.La pulizia della casa... se levi lo sporco ora, domani ce ne sarä di più.
- Весенняя уборка?- Pulie'ie di primavera?
(lavement: как "мытьё", "уборка", так и "клизма")- Spaluda!
"Санитары, уборка в комнате номер 7!" "Санитары, уборка в комнате номер 7!"Manutenzione. Pulizie, stanza 7. Manutenzione.
Тогда уборка подождёт до его возвращения.Allora riordinerà al suo rientro. No.
Ёто просто небольша€ уборка.Io vado a letto.
Уборка!Sono la cameriera!
В Ваши обязанности входят легкая уборка и стирка.Puoi andare ora.
Уборка слишком похожа на работу.Troppo simile a un lavoro.
Генеральная уборка?Si trasloca?
В его обязанности вовсе не входит уборка...No. Non lo faccia. Non credo sia compito suo pulire.
Уборка-готовка?Per pulire e cucinare?
Уборка комнат. -О, чёрт! -Не сейчас!C'è qualcuno ?
Уборка. Обратить внимание на кучу песка у дома №23.Fate attenzione al mucchio di sabbia al civico 23.
Марк и Миранда. На Рио-де-Жанейро. Уборка.Marques e Miranda, a Rio de Janeiro, per le pulizie.
Уборка в моей ванной.Pulire il bagno.
В ваши обязанности входит протирка столиков, пополнение запасов специй на них, наполнение солонок, уборка?E queste responsabilità prevedono ripulire i tavoli, riempire i contenitori del dolcificante, spazzare? - Si.
Уборка мусора, мытье туалетов, и получите "эйфорию"...ritirano l'immondizia, falciano l'erba, puliscono i cessi e prendono Euphoria.
Уборка, да?D'accordo per le pulizie, allora?
В саду полным ходом идёт уборка урожая.Dopotutto, è tempo di raccolto nel frutteto.
Уборка окончена!Tutto fatto.
Я просто немного прибралась... уборка... уборка...Non ho fatto nulla del genere. Ho semplicemente pulito il bagno.
Полуденная уборка.Personale delle pulizie a prua.
Уборка.Faccio le pulizie.

2024 Classes.Wiki