УМОРА контекстный перевод на итальянский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
УМОРА
контекстный перевод и примеры - фразы
УМОРА
фразы на русском языке
УМОРА
фразы на итальянском языке
была умораstato uno spasso
Ну разве не умораNon e 'uno spasso
Ну разве не умора?Non e 'uno spasso?
Просто умораE 'esilarante
просто умораuno spasso
умораesilarante
УмораSpassoso
умора?uno spasso?
Это просто умораChe ridere

УМОПОМРАЧИТЕЛЬНЫЙ В ПОСТЕЛИ

УМОРА?



УМОРА
контекстный перевод и примеры - предложения
УМОРА
предложения на русском языке
УМОРА
предложения на итальянском языке
Вот умора, видали? На уши посмотрите!Buardate ragazzi ha le orecchie come stecchino.
Просто умора!Quando ha colpito l'impresario credevo proprio di morire.
Это была такая умора!- E 'stata assolutamente impagabile!
Вот умора.(RISATE) In frac!
Кстати, о дерзости, хотите услышать изумительную шутку? - Просто умора. - Шутка?A proposito di impertinenze, vorreste sentire una bella barzelletta?
Умора? Да.- Una barzelletta?
- Нет, это просто умора.- No, questa è uno schianto
- С ним сплошная умора!- Con lui ci scappa sempre una risata.
Ой, умора! Ай да чудище! Из ничтожного пьянчужки бога себе сотворило!Un mostro ridicolo, se si meraviglia davanti a un ubriaco!
Вот умора.Mi fanno morire.
Умора просто. Это ведь был ты, да?- Sì, era incredibile!
- Фу. Умора.Amore...!
Умора.Cioè, capito?
Этот парень просто умора.Cioe', quel tipo e' uno spasso.
Меня уволили, вот и решил вас грабануть. Вот умора, да?Sono stato licenziato e ora faccio il rapinatore.
Вот это была умора.La pizza. Divertente.
Вот умора.Questa è buffa.
Ну и умора.È il massimo.
Вот это умора, черт!E' proprio butto.
Ой, держите меня! Вот умора!Qualcuno mi tenga, sennò scoppio dal ridere!
Ну это просто умора.Oh, e' stato un classico.
Ты просто умора.Dovresti.
Боже, умора. Вернемся к работе?O mio Dio che divertente
- Просто умора.Buffo, no?
Не умора...- Mica poi cosi' tanto...
Да, умора просто.- Si', una meraviglia!
Ты слышал о парне, у которого было кровотечение в мозгу, и он просверлил себе дырку в черепе, чтобы ослабить давление? - Умора!La sai quella del tipo con un'emorragia al cervello al quale devono bucare il cervello per far calare la pressione?
Наблюдать, как он пытается говорить, это умора.E' spassosissimo vederlo cercare di parlare.
Я знаю, это просто умора.Lo so, e' spassoso.
Вот умора!Non devi colpire il re.

2025 Classes.Wiki