ХРАНИЛИЩЕ контекстный перевод на итальянский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ХРАНИЛИЩЕ
контекстный перевод и примеры - фразы
ХРАНИЛИЩЕ
фразы на русском языке
ХРАНИЛИЩЕ
фразы на итальянском языке
Арти проникает в ХранилищеArtie sta entrando di nascosto nel Magazzino
банковское хранилищеcaveau di una banca
банковское хранилищеil caveau di una banca
банковское хранилищеun caveau
был в хранилищеnel caveau
в моё хранилищеnel mio caveau
в нашем хранилищеnel nostro archivio
в Небесное Хранилищеnella Volta Celeste
в Хранилищеal Magazzino
в хранилищеdentro il caveau
в Хранилищеe 'nel Magazzino
В ХранилищеIl magazzino
в хранилищеnel caveau
в Хранилищеnel Magazzino
в Хранилище 13al Magazzino 13
в Хранилище 8nel Magazzino 8
в Хранилище 8?nel Magazzino 8?
в Хранилище 9al Magazzino 9
в хранилище K.Gai Magazzini K.G
в хранилище бочонковnella stanza dei fusti
в хранилище вin un magazzino di
в хранилище вещдоковall'ufficio prove
в хранилище вещдоковnel deposito delle prove
в хранилище вещдоковnel deposito prove
в хранилище вещдоковparte delle prove
в Хранилище иnascosto nel Magazzino e
в хранилище иnel caveau
в хранилище подin una cripta, nei sotterranei
в хранилище сnel caveau con
в хранилище уликnel deposito delle prove

ХРАНИЛИЩАХ

ХРАНИЛИЩЕ Б



ХРАНИЛИЩЕ
контекстный перевод и примеры - предложения
ХРАНИЛИЩЕ
предложения на русском языке
ХРАНИЛИЩЕ
предложения на итальянском языке
Боюсь, в хранилище ячеек такого размера нет, но у нас есть номер...Temo che non abbiamo cassette di sicurezza così capienti,
Она была в хранилище, вне зависимости от того, где был я.Al sicuro in cassaforte, ovunque mi trovassi.
Она должна быть в нашем специальном хранилище.Dovrebbe essere nella nostra sezione riservata.
Хранилище девять.Cella nove.
Мы сохранили все результаты, компьютерные программы, и визуальные данные Солнечнего Зонда 1 в Хранилище 2.Abbiamo stivato tutte le scoperte e i dati visivi dalla Sonda Solare Uno nella cella 2.
"Огромное, новое хранилище энергии, которая дремала с начала времён," конец цитаты."Una nuova enorme riserva di energia rimasta inutilizzata fin dal principio del tempo,"chiuse virgolette.
В хранилище.Da sagrestano.
В хранилище кроме нас никого не было.Mi domando chi abbia fatto la spia. Eravamo le uniche nel deposito. Chi può...?
- Хранилище открыто?- Il caveau è aperto?
Сэл, в хранилище их.Sal, falli andare nel caveau. Avanti, entrate nel caveau.
Быстро, все - в хранилище. - Где деньги?- Dove sono i soldi?
В хранилище!Nel caveau!
Все - в хранилище.Nel caveau.
В хранилище.Avanti!
Это сейф, видимо, хранилище Компании.Beh, è una cassaforte. Il caveau della Compagnia.
Компьютер, блокировать доступ в хранилище ядерного топлива.Computer, chiudi e blocca l'entrata al deposito carburante.
- Они всё ещё в хранилище ядерного топлива.- Sono nel deposito carburante.
- Хранилище ядерного топлива.- Il deposito.
Хранилище инструментов там, панели управления здесь.Banche degli strumenti lì, i pannelli di controllo là.
- Нисса, хранилище.- Nyssa, la camera.
Это очень качественно сделанное, очень дорогое хранилище.É una cassaforte ben fatta, molto costosa, davvero speciale.
Мы очистили хранилище и лабораторию.Abbiamo ripulito il magazzino e il laboratorio.
У нас есть кровь в хранилище.- Abbiamo del sangue non contaminato.
Проверим химическое хранилище.Controlliamo le scorte chimiche.
Привидение заключено здесь в отведенном хранилище.Il fantasma è intrappolato.
В хранилище.In uno speciale magazzino.
А хранилище находится на вашей территории?- Il magazzino è qui?
Можно ли увидеть хранилище, Мр. Вэнкман, пожалуйста?- Potrei vederlo, per favore?
Есть заброшенное хранилище. На 13 км на дорогу в Писторио.C'e un serbatoio abbandonato al tredicesimo chilometro... ..della strada per Pistola.
- Городское хранилище.- Deposito cittadino.

2024 Classes.Wiki