ШОКИРОВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ШОКИРОВАТЬ фразы на русском языке | ШОКИРОВАТЬ фразы на итальянском языке |
меня шокировать | sconvolgermi |
шокировать | scioccante |
Шокировать | Scioccare |
шокировать | sconvolgente |
Шокировать и внушать | Scioccare e |
Шокировать и внушать трепет | Scioccare e colpire |
шокировать людей | scioccare le persone |
шокировать людей | sconvolgere la gente |
шокировать меня | sconvolgermi |
шокировать тебя | anche non crederci |
шокировать тебя, но | anche non crederci, ma |
шокировать, но | scioccante, ma |
шокировать, но | sconvolgente, ma |
Это может тебя шокировать | Potrebbe sorprenderti |
Это может шокировать тебя | Potrai anche non crederci |
Это может шокировать тебя, но | Potrai anche non crederci, ma |
ШОКИРОВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ШОКИРОВАТЬ предложения на русском языке | ШОКИРОВАТЬ предложения на итальянском языке |
Послушай, сынок, я скажу тебе, мне нужен друг, Потому что я не хочу шокировать ее или пугать. | Ascolti, figliolo, le dico che ho bisogno di un amico, perché non voglio coglierla di sorpresa o spaventarla. |
Это может шокировать юных девушек | Questa immagine può shoccare giovani ragazze. |
Возможно, это может шокировать вас. | È che potrebbe essere uno shock per lei. È più di... |
Я не хотел вас шокировать. Просто хотел напомнить, что первый долг христианина — это милосердие. | Io non volevo offendere, ma solo ricordarvi che la carità è il primo dovere di un cristiano. |
И неразумно, так как вынуждает меня дать отпор и поведать как он вел себя Хартфордшире. Это может шокировать его родных. | E anche poco saggio, poiche' mi spinge a vendicarmi e raccontare del suo comportamento nell'Hertfordshire, cosa che potrebbe scandalizzare le sue conoscenze. |
Обвинение желает продемонстрировать их чтобы шокировать присяжных. | L'accusa le vuole presentare solo per il loro effetto scioccante. |
Не будет частей тела, попыток шокировать? | Non spunteranno parti di cadavere per spaventarmi? |
Меня это может шокировать? | Mi scandalizzerebbe? |
Хочешь шокировать меня? | Vuoi scioccarmi con la tua isteria? |
Нельзя шокировать свою девушку посреди бала новостью о том, что ты проведешь с ней лето раздельно. | Non si sconvolge la propria ragazza parlando di separazione nel bel mezzo del ballo. |
Меньше всего, мне хотелось бы шокировать тебя или поставить в неловкое положение. | L'ultima cosa che vorrei è spaventarti... ... ofartisentireadisagio. |
Извини, не хочу тебя шокировать, но факт есть факт: он получил по заслугам. | Mi spiace, ma ha avuto quello che si meritava. |
Мам, я не хочу тебя шокировать но, по-моему, его не интересуют твои деньги. | Non vorrei deluderti, ma non credo che lui sia dietro ai tuoi soldi. |
- Это должно меня шокировать? - Что? | E la cosa dovrebbe sconvolgermi? |
- Вам велели не шокировать её. | - Avevate detto nessun trattamento shock |
- Не шокировать? | - Trattamento shock? |
Я видела статью на твоём столике и запомнила название, чтоб шокировать тебя. | Ho visto l'articolo sul tavolo. Ho memorizzato il titolo per spiazzarti. |
Тогда вряд ли это должно Вас шокировать. | Non sarà uno shock per te. |
Не надо шокировать людей. | Non vorrà turbare la gente, vero? |
Шокировать и внушать трепет. | Scioccare e colpire. |
Я знаю, тебе нравится шокировать людей. | Posso capire che ti piaccia scioccare le persone. |
Чем должно шокировать то, что я мог бы и взбляднуть? | Perché è così sorprendente che abbia un incontro occasionale? |
Люди, живущие приукрашиванием простой и иногда жестокой правды чтобы удивлять и шокировать. | Uomini che vivono camuffando semplici e a volte brutali verità per strabiliare, per incantare. |
Нет, это... это... Я понимаю, что это может Вас шокировать, но я перепроверил тесты. | So che deve essere uno shock per lei, ma ho controllato i test due volte. |
Не хочу тебя шокировать, но мы знаем, что у тебя под жакетом. | Io non voglio scandalizzare voi ma noi sappiamo quello che c'è sotto quella giacca. |
Не хочу тебя шокировать, но у них с Кларком какой-то большой секретный проект. | So che questo ti sconvolgera', ma Clark ha chiamato, e Chloe e' corsa via per qualche grande progetto segreto. |
Я знаю, это может шокировать тебя, но я здесь для того чтобы сделать кое-что совсем сумасшедшее - рассказать тебе правду. | So che questo potrebbe essere uno shock per te, ma sono... qui per fare una cosa... totalmente folle... e dirti la verita'. |
- Я знаю, это может шокировать? | - Tu dici? |
Она просто пыталась меня шокировать, и у нее это получилось. | Stava solo provando a scandalizzarmi, ed ha funzionato. |
Это может шокировать школьников. | Magari può essere un po' sconvolgente per i loro occhi. |