ЭНЕРГИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ангельская энергия | energia angelica |
ангельская энергия? | energia angelica? |
Атомная энергия | energia atomica |
Быть может, чистая энергия | Forse l'energia pura e 'in |
в прошлом Энергия Мюррея | la Murray Energy |
вся энергия | tutta l'energia |
Вся эта энергия | Tutta quell'energia |
голубая энергия | Energia Blu |
Голубая энергия | L'energia blu |
Его энергия | La sua energia |
Если энергия | Se l'energia |
Если энергия времени | Se l'energia temporale |
Если энергия времени тебя | Se l'energia temporale ti |
есть энергия | nuovo l'elettricita |
есть энергия | un'energia |
же энергия | stessa energia |
и энергия | e l'energia |
и энергия | ed energia |
их энергия и | il potere e |
их энергия и жизненная сила | il potere e la forza vitale |
их энергия и жизненная сила | potere e la forza vitale |
их энергия и жизненная сила | potere e la forza vitale sono |
как энергия | come energia |
Кармическая энергия | La sinergia karmica |
Кармическая энергия | sinergia karmica |
кинетическая энергия | energia cinetica |
Кинетическая энергия | L'energia cinetica |
когда их энергия | quando il potere |
когда их энергия и | quando il potere e |
когда их энергия и жизненная сила | quando il potere e la forza vitale |
ЭНЕРГИЮ? ← |
→ ЭНЕРГИЯ БЫЛА |
ЭНЕРГИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- ♪ Энергия! ♪ - ♪ Давай поднажмём ♪ | - # Le energie # - # Tiriamole su # |
За всем этим стояла динамичная энергия Аденоида Гинкеля, чей изумительный гений вёл вперёд совершенный народ, чья бурная деятельность не прерывалась ни на минуту. | Il motore: L'energia di Adenoid Hynkel, il cui genio dirige la nazione. La sua attività incessante lo occupa in ogni momento. |
У чело-веков есть атомная энергия, но они ещё не овладели космическим лучём. | L'U-mano conosce l'uso dell0'energia atomica, ma non ha imparato a controllare i raggi cosmici. |
Выигрываю. Надеюсь, моя энергия не чрезмерна. | Spero di non montarmi la testa. |
А та энергия? | Né la tua bella energia. |
И тогда вернутся к тебе живость и энергия. | E forse ritroverai la fantasia che hai perduto! |
Но не интеллект является основой индивидуального или национального величия а энергия, патриотизм, преданность делу способность к самопожертвованию и твёрдое восприятие действительности. | ma la levatura intellettuale non costituisce la grandezza individuale o nazionale. Sono la forza, il patriottismo, il senso del dovere, lo spirito di sacrificio e un rispetto incrollabile per la verità lo fanno grande. |
Энергия и страсть, с которой ты создал эту студию, доказывают, что ты абсолютно уникален. | L'energia e la passione che hai adoperato per costruire questo studio, dimostrano che sei davvero unico. |
Энергия для моего небольшого проекта. | Energia per il mio progettino. |
Нам нужна вся энергия, которую мы сможем получить. | Abbiamo bisogno di tutta l'energia possibile. |
Ну, он мой старый друг, но Столмэн ослепил его обещаниями, бесконечная дешёвая энергия для всей страны. | Beh, lui è un mio vecchio amico, ma Stahlman lo ha abbagliato con promesse, illimitata energia a basso costo per l'intero paese. |
Если энергия осталась. | Questo se c'e' rimasta energia. |
Энергия пошла. | L'energia sta passando. |
У нас почти кончилась энергия. | Siamo nel mezzo di un'interruzione di energia. |
Бригадир, мощность реактора возрастает, и энергия перегружает весь комплекс. | Brigadiere, l'aumento di energia si è diffuso in tutto il complesso. |
Вся энергия перенаправлена на этот сектор. | Concentrate inversione di energia su quel settore. |
Вся моя жизнь, вся энергия... была вытянута из меня. | Tutta la mia vita, tutta la mia energia, è stata risucchiata fuori da me. |
Вода и Энергия? | - Acqua Energia? |
Черная энергия такая густая, что хоть топор вешай! | Dovrete accendere le sigarette con i fuochi fatui. |
Качества и энергия, ведущие к достижениям часто служат сами причиной их же утраты. | Poiché le qualità e le energie che fanno sì che un uomo la ottenga... spesso sono proprio la causa della sua rovina nel cercare di mantenerla. |
По-моему, его энергия уходит не в том направлении. | La sua energia sembra finire nei posti sbagliati. |
Откуда идет энергия, которая питает это место? | Da dove viene l'energia che mantiene questo posto? |
- Когда у нас снова будет энергия... | - Be, una volta che avremo la corrente, |
У них небольшая кинетическая энергия. Они ничего не могут держать в руках, из-за физики своего тела. | Hanno poca energia cinetica, non possono fare un'attivita fisica. |
Вся их энергия направлена на управление Аланом и Бартлеттом. | Usano le loro energie per controllare Alan e Burdett. |
У них заканчивается энергия. | Con tutti gli altri privi di sensi, resteranno senza energia. |
В моем отчете говорится, что наши главные интересы - это энергия и электроника. | Il mio rapporto dice principale interesse Thorn Industries ' in energia e l'elettronica. |
Но будущее - не только солнечная энергия, горючий сланец и сила притяжения. | Ma il futuro delle Thorn Industries non sta solo in energia solare nell' olio di scisto, e nella forza di gravità. |
Нео-кристаллическая структура, атомная энергия и вооружение, наверное, намеревается разнести часть галактики. | Struttura neo-cristallo con armamenti ad energia nucleare. in viaggio per ridurre in polvere una parte della galassia, suppongo. |
Ведь то, что они называют страстью, на самом деле не душевная энергия, а лишь трение между душой и внешним миром. А главное, пусть поверят в себя. | Soprattutto che possano credere in se stessi e che diventino indifesi come bambini perché la debolezza è potenza e la forza è niente. |