ЭНЕРГИЯ


перевод и примеры использования | Итальянский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ЭНЕРГИЯПеревод и примеры использования - фразы
ангельская энергияenergia angelica
ангельская энергия?energia angelica?
Атомная энергияenergia atomica
Быть может, чистая энергияForse l'energia pura e 'in
в прошлом Энергия Мюрреяla Murray Energy
вся энергияtutta l'energia
Вся эта энергияTutta quell'energia
голубая энергияEnergia Blu
Голубая энергияL'energia blu
Его энергияLa sua energia
Если энергияSe l'energia
Если энергия времениSe l'energia temporale
Если энергия времени тебяSe l'energia temporale ti
есть энергияnuovo l'elettricita
есть энергияun'energia
же энергияstessa energia
и энергияe l'energia
и энергияed energia
их энергия иil potere e
их энергия и жизненная силаil potere e la forza vitale
их энергия и жизненная силаpotere e la forza vitale
их энергия и жизненная силаpotere e la forza vitale sono
как энергияcome energia
Кармическая энергияLa sinergia karmica
Кармическая энергияsinergia karmica
кинетическая энергияenergia cinetica
Кинетическая энергияL'energia cinetica
когда их энергияquando il potere
когда их энергия иquando il potere e
когда их энергия и жизненная силаquando il potere e la forza vitale

ЭНЕРГИЮ?

ЭНЕРГИЯ БЫЛА



ЭНЕРГИЯПеревод и примеры использования - предложения
- ♪ Энергия! ♪ - ♪ Давай поднажмём ♪- # Le energie # - # Tiriamole su #
За всем этим стояла динамичная энергия Аденоида Гинкеля, чей изумительный гений вёл вперёд совершенный народ, чья бурная деятельность не прерывалась ни на минуту.Il motore: L'energia di Adenoid Hynkel, il cui genio dirige la nazione. La sua attività incessante lo occupa in ogni momento.
У чело-веков есть атомная энергия, но они ещё не овладели космическим лучём.L'U-mano conosce l'uso dell0'energia atomica, ma non ha imparato a controllare i raggi cosmici.
Выигрываю. Надеюсь, моя энергия не чрезмерна.Spero di non montarmi la testa.
А та энергия?Né la tua bella energia.
И тогда вернутся к тебе живость и энергия.E forse ritroverai la fantasia che hai perduto!
Но не интеллект является основой индивидуального или национального величия а энергия, патриотизм, преданность делу способность к самопожертвованию и твёрдое восприятие действительности.ma la levatura intellettuale non costituisce la grandezza individuale o nazionale. Sono la forza, il patriottismo, il senso del dovere, lo spirito di sacrificio e un rispetto incrollabile per la verità lo fanno grande.
Энергия и страсть, с которой ты создал эту студию, доказывают, что ты абсолютно уникален.L'energia e la passione che hai adoperato per costruire questo studio, dimostrano che sei davvero unico.
Энергия для моего небольшого проекта.Energia per il mio progettino.
Нам нужна вся энергия, которую мы сможем получить.Abbiamo bisogno di tutta l'energia possibile.
Ну, он мой старый друг, но Столмэн ослепил его обещаниями, бесконечная дешёвая энергия для всей страны.Beh, lui è un mio vecchio amico, ma Stahlman lo ha abbagliato con promesse, illimitata energia a basso costo per l'intero paese.
Если энергия осталась.Questo se c'e' rimasta energia.
Энергия пошла.L'energia sta passando.
У нас почти кончилась энергия.Siamo nel mezzo di un'interruzione di energia.
Бригадир, мощность реактора возрастает, и энергия перегружает весь комплекс.Brigadiere, l'aumento di energia si è diffuso in tutto il complesso.
Вся энергия перенаправлена на этот сектор.Concentrate inversione di energia su quel settore.
Вся моя жизнь, вся энергия... была вытянута из меня.Tutta la mia vita, tutta la mia energia, è stata risucchiata fuori da me.
Вода и Энергия?- Acqua Energia?
Черная энергия такая густая, что хоть топор вешай!Dovrete accendere le sigarette con i fuochi fatui.
Качества и энергия, ведущие к достижениям часто служат сами причиной их же утраты.Poiché le qualità e le energie che fanno sì che un uomo la ottenga... spesso sono proprio la causa della sua rovina nel cercare di mantenerla.
По-моему, его энергия уходит не в том направлении.La sua energia sembra finire nei posti sbagliati.
Откуда идет энергия, которая питает это место?Da dove viene l'energia che mantiene questo posto?
- Когда у нас снова будет энергия...- Be, una volta che avremo la corrente,
У них небольшая кинетическая энергия. Они ничего не могут держать в руках, из-за физики своего тела.Hanno poca energia cinetica, non possono fare un'attivita fisica.
Вся их энергия направлена на управление Аланом и Бартлеттом.Usano le loro energie per controllare Alan e Burdett.
У них заканчивается энергия.Con tutti gli altri privi di sensi, resteranno senza energia.
В моем отчете говорится, что наши главные интересы - это энергия и электроника.Il mio rapporto dice principale interesse Thorn Industries ' in energia e l'elettronica.
Но будущее - не только солнечная энергия, горючий сланец и сила притяжения.Ma il futuro delle Thorn Industries non sta solo in energia solare nell' olio di scisto, e nella forza di gravità.
Нео-кристаллическая структура, атомная энергия и вооружение, наверное, намеревается разнести часть галактики.Struttura neo-cristallo con armamenti ad energia nucleare. in viaggio per ridurre in polvere una parte della galassia, suppongo.
Ведь то, что они называют страстью, на самом деле не душевная энергия, а лишь трение между душой и внешним миром. А главное, пусть поверят в себя.Soprattutto che possano credere in se stessi e che diventino indifesi come bambini perché la debolezza è potenza e la forza è niente.

2020 Classes.Wiki