ВАКАНТНОЕ МЕСТО контекстный перевод на итальянский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ВАКАНТНОЕ МЕСТО
контекстный перевод и примеры - фразы
ВАКАНТНОЕ МЕСТО
фразы на русском языке
ВАКАНТНОЕ МЕСТО
фразы на итальянском языке
вакантное местоposto disponibile
вакантное местоposto libero
вакантное местоposto vacante
есть вакантное местоun posto libero

ВАКАНТНОЕ

ВАКАНТНОЙ



ВАКАНТНОЕ МЕСТО
контекстный перевод и примеры - предложения
ВАКАНТНОЕ МЕСТО
предложения на русском языке
ВАКАНТНОЕ МЕСТО
предложения на итальянском языке
Хочешь, чтобы я занял вакантное место жениха?Vuoi che io faccia il sostituto dell sposo?
Раз уж он перестал быть моим лучшим другом, то появилось вакантное место.Ora che non è più il mio migliore amico, c'è un posto vacante.
Кристина Ховардс пошла на повышение, и на вакантное место мы решили назначить кого-нибудь из наших сотрудников.La promozione di Christina Howard ha lasciato un posto che riempiremo con un membro del nostro personale.
Мне поступают прекрасные отзывы о вашей работе, а в начале следующего года намечается вакантное место на очень престижную должность. Она требует большой ответственности и соответственно оплачивается.Ci sono state ottime reazioni al tuo lavoro e all'inizio dell'anno si dovrebbe aprire una posizione di grande prestigio, che comporta delle grandi responsabilità e guadagni adeguati.
В королевской гвардии есть вакантное место.C'è un posto vacante nella Guardia Reale.
Он упомянут в списке возможных кандидатов на вакантное место?Ne ho sentito parlare riguardo ad una possibilità di lavoro?
Да, ну, так сложилось, что у нас есть вакантное место.Si', beh... Guarda caso, abbiamo un posto libero.
В консерватории было только одно вакантное место.C'era un solo posto disponibile al conservatorio.
Твой отец, Илай Давид, предложил тебе занять вакантное место в подразделении "Кидон", которое ранее занимал Майкл Ривкин.Tuo padre, Eli David, ti ha offerto il posto vacante nell'unita' Kidon, occupata in precedenza da Michael Rivkin.
А там есть вакантное место и большие перспективы.Ma c'e' un corso disponibile la' e potrebbe portarmi a qualcosa di piu'.
У нас есть одно вакантное место.In effetti abbiamo un posto disponibile.
Я ходила в мой салон красоты сегодня, и Джерардо сказал, что у него есть вакантное место.Beh, sono andata dal mio parrucchiere oggi e Geraldo ha detto che ha un posto libero.
Теперь у меня вакантное место на приеме у невесты.Adesso ho una damigella in meno.
Гриффин, у нас в клубе вакантное место.- Griffin, si e' appena liberato un posto.
Другими словами, из-за тебя появилось вакантное место босса.L'altro... hai appena creato un buco di potere.
У нас было вакантное место партнера, и Энтони его получил.Avevamo un posto da socio disponibile e lo ha ottenuto Anthony.
Я не думаю, что здесь есть вакантное место.Non credo ci sia un posto vacante, al momento.
В Комиссии по азартным играм может появиться вакантное место...Un posto nella commissione sul gioco d'azzardo...
Я обычно не делаю этого, но если ты заинтересована, возможно у меня в группе есть вакантное место.Non è mia abitudine farlo, ma se sei interessata... potrei avere un posto nel mio team.
Так что, когда на горизонте замаячило вакантное место посла, он позвонил своему старинному другу - президенту и попросил отправить в Мьянму его.Quindi, una volta nominato ambasciatore, ha chiamato il vecchio amico Presidente e ha richiesto di essere inviato in Birmania.
Лидер меньшинства Фёрлонг, после ухода на пенсию конгрессмена Шилдса образуется вакантное место в бюджетной комиссии, так что...Leader dell'opposizione Furlong, con il ritiro del deputato Shields si libera un posto in Commissione Bilancio...
CNN только что опубликовали возможный список претендентов на вакантное место в Верховном суде...La CNN ha fatto uscire una lista ipotetica - di candidati al seggio alla Corte Suprema.
Ребята, инсайдерские источники подтверждают, что Селина Майер рассматривается на вакантное место в Верховном суде.Gente, un insider mi ha confermato che Selina Meyer è sotto considerazione per il seggio vacante alla Corte Suprema.

2025 Classes.Wiki