ГЛОТКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГЛОТКА фразы на русском языке | ГЛОТКА фразы на итальянском языке |
3 глотка | Tre sorsi |
Глотка | Gola |
глотка | sorsi |
глотка | sorso |
глотка в | sorsi al |
глотка в день | sorsi al giorno |
глотка воды | bere un sorso |
глотка свежего воздуха | respirare aria fresca |
глотка? | sorsi? |
Глубокая глотка | Gola Profonda |
Глубокая Глотка | una Gola Profonda |
два глотка | beve due sorsi |
Два глотка | Due sorsi |
Два глотка? | Due sorsi? |
Джессика не сделает два глотка | Jessica non beve due sorsi |
для глотка | ad annusare |
и Джессика не сделает два глотка | e Jessica non beve due sorsi |
моя глотка | La gola |
не сделает два глотка | non beve due sorsi |
не сделает два глотка Миллера | non beve due sorsi di Miller Lite |
ни глотка | un sorso |
По 3 глотка | Tre sorsi |
сделает два глотка | beve due sorsi |
сделает два глотка Миллера | beve due sorsi di Miller Lite |
сделает два глотка Миллера после | beve due sorsi di Miller Lite dopo |
три глотка | tre sorsi |
ГЛОТКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГЛОТКА предложения на русском языке | ГЛОТКА предложения на итальянском языке |
Ты не сделаешь ни глотка, пока не расскажешь. | Non berrai più finché non mi dici tutto. |
В сырую ночь нет ничего лучше глотка бренди. | Niente meglio che una goccia di cognac in una serata umida. |
По 3 глотка на каждого. | Tre sorsi a testa. |
По 3 глотка, не больше. | Tre sorsi, non uno di più. |
3 глотка. | Tre sorsi. |
- Каждый получит 3 глотка. | Tre sorsi per tutti. |
После каждого глотка, эта сказочная рыба становится больше. | Ogni volta che il signor Eddie beve, questo pesce diventa più grosso. |
Чего я не пойму, так это как он может идти целый день без глотка воды. | Come fa a camminare tutto il giorno al sole e senz'acqua? |
С удовольствием чувствуешь, как хрустит ее глотка. | È bellissimo sentire la sua gola spezzarsi sotto il tuo braccio. |
Полегче с чашечками для пунша.Бюджет позволяет каждому сделать по три глотка. | Andateci piano con il ponce. ll budget consente tre bicchieri per comparsa. |
Я смотрю, у тебя луженная глотка. | Attento, quando ti ubriachi parli troppo. |
Одного глотка достаточно чтобы сказать, откуда этот чай. | La differenza tra i tè di ogni piantagione ... è evidente. Ci basta un sorso per dire ... possiamo dire ... da che piantagione proviene. |
ГЛУБОКАЯ ГЛОТКА | LA VERA GOLA PROFONDA |
Но раз уж "глубокая глотка" стала вашим избавлением, можете закрепить навык. | Si sieda, il suo caso ormai è risolto. |
Ну и глотка, Фрэнк. | - Ha una bella bocca. |
- "Глубокая Глотка". - Кто? | - Gola Profonda. |
Я зову его "Глубокая глотка". | Lo chiamo "Gola Profonda". |
- Ты уверен, что "Глубокая Глотка" не захочет всё подтвердить? | Sicuro che Gola Profonda non confermi? |
""Глубокая Глотка" сказал, что наши жизни могут быть в опасности." | Gola Profonda dice che le nostre vite sono in pericolo. |
"Глубокая Глотка" сказал, что жизни людей в опасности? | Gola Profonda ha parlato di vite in pericolo? |
Даже если бы я умирала от жажды, ты не принес бы мне глотка воды. | Ho lasciato perdere il gioco per vedere come stavi. |
- Вот. Четыре глотка. | Puoi bere quattro sorsi. |
Хорошо, господин мэр, как насчёт глотка свежего воздуха? | D'accordo, signor sindaco, prendiamo un po' d'aria. |
Страх смотреть, там сплошное мессиво, глаза вытекли, глотка перерезана и не хватает некоторых частей тела. | - È meglio che non lo guardi. Ha gli occhi fuori dalle orbite e gli manca un braccio. |
- Ага, знаете, типа, "Глубокая Глотка". Порно. | - Come "Gola profonda", roba porno. |
Вы видели, он и глотка не выпил. | Non ne ha voluto, neanche un po'. |
Вырванная глотка это четкий образ. Не загадка. | Tagliare la gola è un'immagine forte, tutt'altro che misteriosa. |
- А как нас чёт глотка шерри? | - Prendi un po' di sherry. |
Прикончил в три глотка бутыль водки и распустил язык. | E quando ti scoli una bottiglia di vodka in tre sorsate, parli sempre troppo. |
Глотка пересохла. | Ho la gola secca. |