ГОЛОВА контекстный перевод на итальянский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ГОЛОВА
контекстный перевод и примеры - фразы
ГОЛОВА
фразы на русском языке
ГОЛОВА
фразы на итальянском языке
А где головаDov'è finita la testa
А где голова?Dov'è finita la testa?
а головаe la testa
Акулья головаTesta di squalo
бедра, головаfianchi, testa
болела головаmal di testa
болела головаun mal di testa
болеть головаmal di testa
Болит головаfa male la testa
болит головаmal di testa
болит головаmale la testa
болит голова, аmal di testa e
Болит голова?fa male la testa?
болит голова?mal di testa?
большая головаla testa grossa
Большая ГоловаPesce Grosso
большая головаtesta enorme
большая головаtesta grossa
Большая Голова объявиласьPesce Grosso è uscito allo scoperto
Большая Голова объявилась?Pesce Grosso è uscito allo scoperto?
бритая головаtesta rasata
бухту ГоловаHead Bay
бухту Голова ЧерепахиTurtle Head Bay
бы голова взорваласьesploderebbe la testa
в бухту Голова Черепахиa Turtle Head Bay
в нашей семье горячая головаè la testa calda della famiglia
в нашей семье горячая головаla testa calda della famiglia
в нашей семье горячая головаtesta calda della famiglia
ваша головаla sua testa
ваша головаva la testa

ГОЛОВ СКОТА

ГОЛОВА - М € СО



ГОЛОВА
контекстный перевод и примеры - предложения
ГОЛОВА
предложения на русском языке
ГОЛОВА
предложения на итальянском языке
Голова...Ah, che stress.
Голова не кружится?Ti senti ancora confusa?
Я делала для тебя вещи, которые ты не можешь представить, от которых у тебя голова пойдёт кругом.Per te ho fatto cose che non potresti nemmeno immaginare, cose che ti farebbero girare la testa.
Голова как в тумане И болитNon riesco a pensare bene, e la testa mi fa così male.
У бедняжки потом заболит голова.Poveretta. Per prima cosa le verrebbe un terribile mal di testa.
Голова закружилась...Ho le vertigini.
Боюсь, у меня начинает болеть голова.Che piacere rivederla, signorina.
- У меня кружится голова.- Sì, con quel sarto. - Bene!
У нее разболелась голова.Ha un'altra emicrania.
У вашей жены разболелась голова. Какие все бестолковые.È sempre fuori la sera.
Моя голова! Ты положила палочку прямо мне на голову!Questa è la mia testa!
У меня разболелась голова, и наверное я закончу.La mia testa ha iniziato a farmi male poco fa, e credo che mi fermerò.
Она бы поставила меня на ноги так быстро, что у тебя бы голова закружилась.Mi rimetteva in sesto cosi velocemente, che mi faceva girare la testa.
Говядина, свиная голова и бочонок эля!Carne, teste di cinghiale, botti di birra.
- Ты все понял, пустая голова?- Hai capito bene, stupido?
- Голова на мне.- Non perda la testa.
Боюсь, я не смогу с тобой пойти, такое чувство, что у меня скоро разболится голова.- Ciao, Fred. Non posso uscire con te stasera, ho un terribile mal di testa.
Эй, если у тебя болит голова, или ты думаешь, что она будет болеть, мы можем все отменить.Se hai mai di testa, o se pensi che ti verrà, possiamo rimandare.
- Что? Ты думала, что у тебя будет болеть голова, а теперь голова болит у меня.- Tu pensavi di avere mai di testa e ora I'ho io.
А у тебя голова в облаках.Mentre tu sei tra le nuvole.
Но и у тебя голова не соломой набита.Hai la paglia al posto del cervello.
Голова была бы занята, по ней бродили бы мысли, только были бы мозги.Basterebbe grattarmi la testa Per far uscire i pensieri Se solo avessi un cervello
А сейчас моя голова полна опилок, а сердце - боли.E con l'anima intristita
У меня кружится голова...Oh, ho la testa che gira.
О, моя голова...Oh, la mia testa.
...просто голова отваливается.Mi si è appena staccata la testa, ecco tutto.
Голова закружится. Вот они удивятся.Caspita rimarranno a bocca aperta.
У меня уже кружится голова.Ehi, adesso mi gira la testa.
У меня от него заболела голова.Mi era venuto il mal di testa.
Вы не сможете пройти через эту гору даже если у вас голова из меди, а тело из железа.Non si può passare attraverso la montagna, neanche se aveste teste di rame o braccia di ferro.

2024 Classes.Wiki