ГРУБЫЙ контекстный перевод на итальянский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ГРУБЫЙ
контекстный перевод и примеры - фразы
ГРУБЫЙ
фразы на русском языке
ГРУБЫЙ
фразы на итальянском языке
грубыйmaleducato
грубый иcattivo e
грубый иscortese e
Грубый сексSesso violento
Грубый секс?Sesso violento?
грубый?cattivo?
грубый?maleducato?
грубый?scontroso?
мелкий, не грубыйtroppo fine, nè troppo grossolana
не грубыйnè troppo grossolana
Не мелкий, не грубыйNè troppo fine, nè troppo grossolana
самый грубыйil più rude
самый грубый негодныйsei il più rude
самый грубый негодный мальчишкаsei il più rude ragazzaccio
такой грубый?così maleducato?
Ты грубыйSei cattivo
ты грубыйsei maleducato
ты грубыйsei scortese
ты грубыйsei volgare

ГРУБЫЕ

ГРУБЫЙ И



ГРУБЫЙ
контекстный перевод и примеры - предложения
ГРУБЫЙ
предложения на русском языке
ГРУБЫЙ
предложения на итальянском языке
ƒурной нрав и грубый €зык Ђдикой розыї подтверждают наличие шипов.Il caratterino e il linguaggio duro della "rosa selvatica" provano che non è proprio senza spine.
Он не такой грубый как...Non è brutale come...
Он — лишь грубый самурай, и останется таким же!Egli resterà sempre nulla più di un volgare samurai.
Грубый лесоруб с Северо-запада?Un rozzo taglialegna del Nordest?
весельем мы сменили бранный клич и музыкой прелестной - грубый марш.Oggi gli aspri allarmi si sono fatti lieti incontri, le marce minacciose sono danze amene.
Прочь, грубый пёс!Indietro tu, cane screanzato!
Пол клетки грубый и твёрдый.Il fondo della gabbia è duro e ruvido.
Рисунок грубый, но явно похож на те копии гравюр и средневековых рисунков огненного демона вызванного, чтобы уничтожить врага.È rozzo, ma è straordinariamente simile a queste copie di antiche incisioni su legno e disegni medievali del demone del fuoco invocato con la magia nera per distruggere un nemico.
Ты грубый!Sei un bruto!
Господин судья, я - человек грубый...mA IO SONO UN UOMO, UN UOMO RUDE...
Самый жестокий и грубый бандит в этих краях. Лили его девушка.E' il diavolo il castigo di Dio il re dei pistoleri Lily e' la sua donna
Грубый, да, примитивный, да, возможно даже гротескный,... ..что-то необъяснимое говорит мне... ..что это наш человек!Abbozzato, primitivo, forse anche grottesco, ma qualcosa mi dice che questo potrebbe essere proprio il nostro uomo.
Я сам очень грубый.Io SONO molto rozzo.
Немного грубый, немного нахальный, ты слишком много говоришь, но у тебя есть мужество.Un po' duro, un po' aggressivo, parli troppo, ma hai fegato.
- Ты такой грубый!- Sei uno zulu !
Это просто грубый механизм защиты.Questo è un meccanismo di difesa greggio.
Я думаю, он грубый.È volgare.
Грубый, злой... да плевал он на все, кроме рок-н-ролла,.. ...живи быстро, умри молодым, ложись в гроб красивым трупом.Cattivo, ribelle, non gliene frega un cazzo di niente, eccetto del rock 'n' roll, di vivere in fretta, morire giovane e lasciare un bel cadavere.
Нет, пожалуй, не стоит, потому что он грубый маленький педик.A Mitchel, per esempio. Ripensandoci no, é un rozzo farabutto.
Ты очень грубый, Муки. Ты знаешь об этом?Sei molto volgare.
Господин секретарь, грубый вопрос.Sig. Segretario? Una domanda a bruciapelo.
Его язык такой грубый. Рука на моём горле... Мне больно!Le sue mani sono così pesanti la mano intorno alla gola mi fa male.
Да, симпатичный... И грубый и самодовольный...E' un bel ragazzo, scortese e presuntuoso...
Он грубый.E un tipo tosto.
На самом деле, я бы назвал это просто грубый, потому что я не ваш крыльцо-ребенок, приятель.Anzi, sei un gran maleducato, perché io non sono il tuo schiavo, amico.
Маленький брат, откуда ты такой грубый?- (Uomo) Sì. Da dove vieni?
Вопрос, который я вам задам, очень грубыйLa domanda che vi farò sarà molto sgradevole.
Подлый, грубый, злобный, невежественный.Maligno, scorbutico, sgarbato...
Беатрис де Монмирай. О, как она мне остопиздела! (Грубый перевод соответствует грубому выражению:- Beatrice de Montmirail.
Это был не более чем грубый животный сексNon aveva alcun valore, era solo sesso animalesco.

2025 Classes.Wiki