ЗАМЕНЯТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАМЕНЯТЬ фразы на русском языке | ЗАМЕНЯТЬ фразы на итальянском языке |
заменять | rimpiazzarti |
нельзя заменять | puoi cambiare |
тебя заменять | rimpiazzarti |
Я буду заменять | Sostituiro |
ЗАМЕНЯТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАМЕНЯТЬ предложения на русском языке | ЗАМЕНЯТЬ предложения на итальянском языке |
Если мы начнем заменять области мозга Барайла искусственными имплантантами, эта искра может быть потеряна. | Se cominciamo a sostituire parti del suo cervello con impianti artificiali quell'energia può interrompersi. |
И мистер Фрэнклин сказал, что... не будет заменять тебя насовсем, пока мы не вернемся. | Il signor Franklin ha lasciato detto... che non ti sostituirà permanentemente fino a che non torneremo. |
Записывающая компания прислала мне на подпись бумагу, где говорится что моё пение можно заменять. | La casa discografica voleva che firmassi l'autorizzazione a far cantare... ... un'altraalpostomio . |
Уже пора просить своих коллег иногда заменять тебя. | Ogni tanto dovresti lasciare a un collega la parte del leone. |
Если мины будут маленькими, нам их потребуется много, и нам понадобиться заменять мины быстро, если по пути джем'хадар попытаются взорвать их, и... | Se le mine sono piccole, ce ne serviranno molte, e ci servirà un modo di rimpiazzarle velocemente nel caso i Jem'Hadar cerchino di aprirsi un varco... |
- Для меня было честью его заменять. | - Io ho avuto l'onore di sostituirlo. |
Слушай, вкратце, я знаю, что ты должен был только заменять Терри Уайатта, но Президенту ты нравишься, и он хотел бы, чтобы ты остался, если ты не против. | Ascoltami, in fretta, so che sei qui solo per sostituire Terry Wyatt finché ritorna, ma piaci al Presidente e vorrebbe tenerti, se non hai obiezioni. |
Я не против, но меня самого надо заменять на следующей неделе, я через пару часов улетаю. | - Non ho obiezioni. - Bene. Ma la prossima settimana dovrai sostituirmi, parto fra qualche ora. |
Мне плевать, даже если он — Мухаммед "Крепкий орешек" Брюс Ли бойцов нельзя заменять. | Per me può anche essere Muhammad "ti-spacco-il-culo" Bruce Lee non puoi cambiare! |
Бойцов нельзя заменять. | Non puoi cambiare pugile. |
Я взял на себя смелость, сказать ему что ты будешь в Эквилибриуме, заменять свое лекарство. | Mi sono preso la libertà di dirgli che andavi all'Equilibrium per avere un'altra dose. |
Подумай прежде чем заменять отца. | Ma che ti prende? |
- Кстати, я свалилась с крыши, так что трусы сегодня снимать не буду, придется тебе меня заменять, сестренка. | A proposito, mi è venuto il ciclo. Quindi stasera non mi tolgo le mutande. Il post-spettacolo è tutto tuo, sorella. |
ни при каких условиях он не имеет право обеспечивать безнаказанность своих осведомителей. Не имеет право заменять собой правосудие. Даже если его цель благородна. | ...in nessuna circostanza ha l'obbligo di garantire l'impunità del suo corrispondente in nessuna circostanza ha il diritto di sostituirsi alla giustizia quali che siano gli obiettivi da raggiungere. |
Джаффа пролили слишком много крови, чтобы заменять одного ложного Бога другим. | I Jaffa hanno versato troppo sangue per rimpiazzare un falso Dio con un altro. |
Майкл? Вы ведь умеете колеса заменять? | Michael, tu sai cambiare una ruota, vero? |
Для ацтеков он был напитком богов, у майя по ценности мог заменять деньги, для французских аристократов он был средством хорошего настроения, для монахинь XVII века - грехом, они давали обет воздерживаться от плотских удовольствий и шоколада. | Per i Maya era moneta, per i nobili francesi la cura del buonumore, per le monache del '600 il peccato. |
В этом проблема переливания, подобное надо заменять подобным. | E' questo il problema con le trasfusioni. Vengono fatte solo in base al gruppo sanguigno. |
Невероятно, но это уже второй раз, когда нам приходится заменять "Уайт Страйпс" | Lo sai, incredibilmente e' la seconda volta che dobbiamo trovare un sostituto per i White Stripes. |
Заменять отца непросто. | Non e' semplice sostituire un padre. |
Если что-то приходит в негодность... например, глаз... приходится это заменять. | Se qualcosa si deteriora, come il mio occhio qui, deve essere rimpiazzato. |
Вы же пришли не заменять учителя. | Non sei davvero il supplente, vero? |
Мистер Лэнгтон будет заменять Сэмьюэльсона. | Il signor Langton, che rimpiazzera' Samuelson. |
Возможно, придется заменять и его. | Potremmo doverlo rimpiazzare. |
Пришлось заменять холодильное помещение. | L'abbiamo assunto 4 mesi prima dell'uragano, forse 5. |
И я буду заменять его завтра ночью. | - E lo sostituisco per domani sera. |
Не легко заменять другого учителя. | Fare la supplente non e' facile. |
Я буду заменять доктора Старка сегодня | Sono la dottoressa Grey, sono al posto del dottor Stark, stanotte. |
Я не хотел заменять бедро потому что восстановление после операции очень сложное, но | Ho cercato di evitare una nuova anca perche' non volevo affrontare la convalescenza, ma... - Non c'e' cartilagine e le ossa si sfregano. |
Мы не можем уничтожать, передвигать, заменять, маскировать улику. | Non possiamo distruggere, spostare, alterare, nascondere una prova. Allora tutto qui. |