ЗАПАСНОЙ контекстный перевод на итальянский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ЗАПАСНОЙ
контекстный перевод и примеры - фразы
ЗАПАСНОЙ
фразы на русском языке
ЗАПАСНОЙ
фразы на итальянском языке
А запаснойIl piano B
а я запаснойe io la seconda
а я запасной вариантe io la seconda scelta
а я запасной вариант?e io la seconda scelta?
быть запаснойdi ricambio
быть запаснойdi ricambio per
быть запасной планavere un piano di riserva
быть запасной частьюpezzi di ricambio
быть запасной частьюpezzi di ricambio per
вас есть запасной планun piano di riserva
девушка, а я запаснойragazza e io la seconda
девушка, а я запасной вариантragazza e io la seconda scelta
девушка, а я запасной вариант?ragazza e io la seconda scelta?
Есть запаснойNe ho una di riserva
есть запасной выходuna via di fuga
есть запасной выход?una via di fuga?
есть запасной генераторun generatore di riserva
есть запасной ключaltra chiave
есть запасной ключuna chiave di riserva
есть запасной пистолетuna pistola di riserva
есть запасной планun piano B
есть запасной планun piano d'emergenza
есть запасной планun piano di riserva
есть запасной план?un piano B?
есть запасной план?un piano di riserva?
запаснойdi riserva
запаснойriserva
запасной баллонbombola di riserva
запасной валun tubo
Запасной вампирUn vampiro di riserva

ЗАПАСНОЕ ОРУЖИЕ

ЗАПАСНОЙ БАЛЛОН



ЗАПАСНОЙ
контекстный перевод и примеры - предложения
ЗАПАСНОЙ
предложения на русском языке
ЗАПАСНОЙ
предложения на итальянском языке
Ты не запасной вариант.Non sei una seconda scelta...
У Флойда всегда был запасной револьвер во внутреннем кармане.Floyd portava sempre una seconda pistola.
У вас есть запасной ключ, мисс?- Ha un'altra chiave, signorina?
Несите запасной вал!Prendete un tubo!
Несите запасной вал!- Prendere un tubo!
С этой запасной шиной вокруг туловища.- Co quea trippa ch'ai messo su!
У вас случайно не будет запасной пижамы?Per caso ha un paio di pigiami in più?
Тут есть запасной выход?C'è una scala antincendio?
Это всего лишь запасной протез Германа.Cavolo, è la mano di riserva di Herman.
Запасной воздух есть?- Aria di riserva?
Спустись в центр управления, и введи эти данные в запасной банк компьютера.Vuole fare un salto al centro di controllo, e inserire queste cifre nel banco di riserva del computer? .
Я проверял запасной фланец на выходной трубе номер 2.Sono andato a verificare un danno al tubo numero 2.
Запасной фланец на выходной трубе номер 2 взорвался.La flangia di emergenza al tubo d'uscita numero 2 e' bruciata.
Здесь хлеб, салат, запасной ключ.Ecco il pane, della lattuga, la chiave dei sogni...
У вас есть запаснойVe l'avevo detto di tenere Schmocker.
- Нет. Придется сесть на запасной аэродром.Dovrai prima unirti a me alla mia casa di riabilitazione.
Нет никаких признаков наличия другой двери в этой комнате, разве что у вас есть запасной ключ, хмм?Non ha assolutamente alcun senso avere un'altra porta nella stanza se non si dispone di un altra chiave, hmm?
Если я смогу найти запасной генератор, который служит источником энергии для этого барьера...Se riesco a rintracciare il generatore ausiliario che alimenta questa barriera ...
Разве тебе нельзя сказать по-человечески, что передняя левая шина слаба, и может лопнуть, если её нагрузим, а запасной больше нету?Riesce a capire, che la gomma davanti a sinistra e' sgonfia e che scoppia se ci mettiamo troppo peso sopra? ! E che non ne abbiamo piu' di scorta?
Запасной ключ.Ricambio chiave.
Запасной трос.Prendete le funi di scorta!
Есть и запасной вариант.Ed io ho il piano d'emergenza di papa'.
Запасной вариант.Il piano d'emegenza
Запасной выход есть?C'è un'altra uscita?
Нам нужен запасной план.Passiamo al piano di riserva.
Запасной маршрут готов.Un itinerario alternativo é pronto.
Мне нужно ее вскрыть, посмотреть, есть ли запасной источник питания.Potrebbe funzionare con una fonte di alimentazione.
А это был наш стопроцентный запасной вариантEra tipo la nostra ultima spiaggia.
Нам нужен запасной радиатор. Мы установим его по пути к Гончарной горе.Cerca di rimediare un altro radiatore, lo possiamo installare tra qui e Pottery Hill.
Хорошо, это будет запасной план.Questo sarà il piano B.

2025 Classes.Wiki