ЗВУК контекстный перевод на итальянский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ЗВУК
контекстный перевод и примеры - фразы
ЗВУК
фразы на русском языке
ЗВУК
фразы на итальянском языке
? Что это за звукCos'è questo rumore
? Что это за звук?Cos'è questo rumore?
[ звукrombo di
[ звук громаrombo di tuoni
[ звук грома ]rombo di tuoni
безмолвным залам, где звукsale silenziose, dove i
был звукera un suono
Весь день я слышу этот звукtutto il giorno che sento un rumore
Видео лагает, а звукvideo sta morendo e l'audio sta
Включи звукAlza il volume
включить звукalzare il volume
всего лишь звукsolo un suono
Вы хоть звук слышалиHai sentito qualche latrato
Вы хоть звук слышали?Hai sentito qualche latrato?
где звукdove i
где звук шаговdove i passi
где звук шагов тогоdove i passi di
где звук шагов того, ктоdove i passi di colui che
голос, ты слышишь этот звукvoice # # You hear that sound
громкий звукforte rumore
громкий звукun forte rumore
день я слышу этот звукgiorno che sento un rumore
другой звукaltro suono
другой звукsuono diverso
другой звукun altro suono
еще может издавать красивый звукStill can make a pretty sound
же звукstesso rumore
же звукstesso suono
же твой звукe 'il tuo verso
же твой звукil tuo verso

ЗВОНЯЩИЕ

ЗВУК - И НЕ ИСЧЕЗНЕТ БАБАДУК



ЗВУК
контекстный перевод и примеры - предложения
ЗВУК
предложения на русском языке
ЗВУК
предложения на итальянском языке
Звук, издаваемый гудком машины."Mezzo di trasporto per più persone".
Дайте мне пару тех. Это чтобы заглушить звук.Vi faccio vedere come si fa. Dammi un paio di quelli.
Вы, Кинг Вестли, Ваш отец... Вы все пустой звук для меня.Lei, King Westley e suo padre, siete un cumulo di sciocchezze per me.
Нет, это просто громкий звук.La spaventa il tuono?
Я точно уверен, что звук шел оттуда.- Io provo da quella parte! - Sono sicuro che sia da quella parte!
Другими словами, понятие нравственности для вас пустой звук.In altre parole, i principi morali non hanno peso per lei.
Наблюдая за ним, я понял, что любой красивый звук рождает не менее красивую картину.Osservandola, ho scoperto che ogni bel suono crea anche una bella immagine.
Славный саундтрек, пожалуйста, издай нам какой-нибудь звук.Vuole la colonna sonora cortesemente emettere un suono?
Смелее. Любой звук.Non ha importanza quale suono.
Ну, это не совсем тот звук, который я имел в виду.Non è proprio quello che avevo in mente.
Звук донёсся оттуда. Идём.Veniva da quella parte.
Песни дождя этот радостный звук.Solo tu sai crear Quella melodia delicata
Радостный звук, радостный звук.Melodia delicata Melodia delicata
Песни дождя этой радостный звук.Solo tu sai crear Quella melodia delicata
Кап, кап, льётся апрельский дождик, радостный звук, радостный звук.Gocciola, gocciola Se il cielo è scuro Tu scendi e diffondi La tua dolce canzoncina
Кап, кап, что с ней сравниться может песни дождя этой радостный звук.Gocciola, gocciola Dolce pioggia d'aprile - Dolce pioggia d'aprile - Melodia delicata
Кап, кап, льётся апрельский дождик, радостный звук.Gocciola, gocciola Dolce pioggia d'aprile Che ritmo vivace Mentre cadi beata
Но от неё не услышишь ничего столь приятного, как звук мотора.Nessuna signora ha una voce dolce come questo motore, quando partirà.
О, что со мной, что каждый звук меня Приводит в дрожь?Che mi succede, che ogni rumore mi impaura?
Но хоть один звук, хам, и вылетишь отсюда. Хорошо. Продолжайте танцевать.Ancora un accenno, sapientoni, e preparo la corda!
Всё это просто звук.Le cose sono quelle che sono.
При этом мои губы и звук ими издаваемый синхронизируются вместе в совершенном единозвучии.Notate, le mie labbra e il suono che voi percepite sono stati sincronizzati in perfetto unisono.
КИНОСТУДИИ ПЕРЕХОДЯТ НА ЗВУК!GLI STUDI ADOTTANO IL PARLATO
Звук не улавливается.Non la sento.
Звук проходит через провод в ящик и записывается на большой парафиновый диск но в начале ты должна говорить в микрофон.Il suono, attraverso il filo, va in cabina. Un uomo lo incide su un grosso disco di cera ma bisogna che tu parli nel microfono, prima.
Звук проходит из него через этот провод на диск.Il suono parte da lì e attraverso questo filo giungerà al disco.
- Звук.Il sonoro.
Я не могу выносить этот звук.Non sopporto quel suono!
Я люблю звук рулетки.Mi piace sentire la pallina girare.
Наши смерти и лишения для них — пустой звук!Le nostre morti e le nostre ferite non contano nulla per loro!

2025 Classes.Wiki