АВТОМАГИСТРАЛЬ


перевод и примеры использования | Итальянский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
АВТОМАГИСТРАЛЬПеревод и примеры использования - фразы
автомагистральautostrada

АВТОМАГИСТРАЛИ И

АВТОМАГИСТРАЛЯХ



АВТОМАГИСТРАЛЬПеревод и примеры использования - предложения
Инфо-автомагистраль!Informazioni che viaggiano ad alta velocita'!
Через 3 часа маленький Polo выехал со второстепенных дорог на автомагистраль.Dopo 3 ore, la piccola Polo usci' dalla superstrada ed entro' in autostrada.
Там въезд на автомагистраль.- La vedi?
Выезжай на А.С. автомагистраль.Vai sull'autostrada.
Затем, когда вы едете, нажимаете на кнопку, и под автомобилем открывается небольшой отсек как в самолете, какашки и моча упадут на автомагистральPoi, mentre viaggi, premi un pulsante e un panello sotto la macchina si apre, come sugli aerei, e scarica la cacca e la pipi' sulla strada.
Автомагистраль длиннее на 20 миль, но вероятно лучше для расхода топлива.L'autostrada e' 30 km piu' lunga, ma probabilmente e' meglio per il consumo di carburante.
Это автомагистраль? Чёрт!Siamo in autostrada?
А ты превратил автомагистраль в парковку. Мы не успеем к ней вовремя.Hai appena trasformato la statale in un parcheggio, non arriveremo mai in tempo.
Это означает, дамы и господа, что наш Министр Транспорта Великобритании не знает, что такое автомагистраль.Signori e signore, questo vuol dire che il Segretario dei Trasporti, in Gran Bretagna, non sa cosa sia un'autostrada.
Подожди, если мы поедем здесь, мы попадем на автомагистральAspetta: se continuiamo per di qua, arriviamo in autostrada.
Вскоре мы нашли автомагистраль, и, наконец, машины начали двигаться.Poco dopo, confluimmo in una strada a doppia carreggiata, e finalmente il traffico ricomincio' a scorrere.
Если вы думаете, что М4 худшая автомагистраль, почему вы проводите всю свою жизнь, разъезжая по ней туда-сюда?Se l'M4 e' l'autostrada peggiore del mondo, perche' passi la vita ad andarci su e giu'?
Мы ехали по ухабистой грунтовой дороге, потом выехали на N2 - большую автомагистраль, идущую вдоль восточного побережья.Eravamo su una strada sterrata e eravamo entrati nella N2, - la strada piu' importante della costa est. - Si'.
Нашел эту четверку, когда они пытались перейти автомагистраль.- Li abbiamo trovati che attraversavano l'autostrada.
Проблема в том, что автомагистраль 59 всего в 3-х кварталах отсюда, и она тянется до Луизианы, Алабамы и Джорджии.- Il problema e' l'interstatale 59: e' a soli 3 isolati e passa per Louisiana, Alabama e Georgia.
Они закрыли автомагистраль на 18 часов.Hanno chiuso l'autostrada per 18 ore.
Я надеюсь, что Гаретт прикажет тебе выйти на автомагистраль.Spero che Garrett ti ordini di buttarti sotto una macchina.
Автомагистраль I-95, выезд 44.E' in un'area di servizio sulla I-95, uscita 44.
Роберт Моусес построил автомагистраль Кросс-Бронкс, а белые парни бежали на окраины.Robert Moses creò la Cross Bronx Expressway, e i bianchi scapparono in periferia!
С юга от нас автомагистраль, а к северу открытая местность в пятьсот квадратных метров.E c'è una sola strada per arrivare da sud e 550 metri di visuale libera a nord.
Добро Пожаловать на автомагистраль 5, Указатель 23, встречу Анонимных Алкоголиков.Benvenute all'incontro degli Alcolisti Anonimi, al chilometro 27 dell'Interstatale .
Тогда водитель попал на камеру видеонаблюдения, он двигался в западном направлении на автомагистраль-70.L'autista č stato ripreso piů tardi da una telecamera del traffico, era diretto a ovest, sull'interstatale 70.

2020 Classes.Wiki