КЛАССИЧЕСКИЙ контекстный перевод на итальянский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
КЛАССИЧЕСКИЙ
контекстный перевод и примеры - фразы
КЛАССИЧЕСКИЙ
фразы на русском языке
КЛАССИЧЕСКИЙ
фразы на итальянском языке
классическийclassica
классическийclassico
КлассическийIl classico
классическийuna classica
классический примерclassico esempio
Классический рокClassic rock
классический рокrock classico
классический случайclassico caso
Классический случайClassico caso di
классический стильstile classico
классический ходla classica mossa
классический ходuna classica mossa
классический ходuna tipica mossa
классический?classico?
на классическийil classico
Это классическийE 'un classico
это классическийe 'una classica
это классическийuna classica
Это классический случайE 'il classico

КЛАССИЧЕСКИЕ СИМПТОМЫ

КЛАССИЧЕСКИЙ ПРИМЕР



КЛАССИЧЕСКИЙ
контекстный перевод и примеры - предложения
КЛАССИЧЕСКИЙ
предложения на русском языке
КЛАССИЧЕСКИЙ
предложения на итальянском языке
Грег и Джош... бросили тебя, и ты сделала классический ход - новый имидж поле расставания.Ti hanno scaricata e ti sei fatta una classica trasformazione post-rottura...
Я узнал я ее в классический период черного рынка.Mi è diventata familiare nel periodo del mercato nero.
Классический, пожалуйста, а где наш столик?- Volentieri. Un old-fashioned.
Возьмем классический пример: объявлен "шах" .Prendiamo un esempio classico, la mossa detta "del barbiere".
Классический сюжет для железнодорожного романа. Спальный вагон.Ora tutti immagineranno una romantica avventura.
Это классический подарок для молодого промышленника.Proprio a me! Chere: E' un regalo classico per un giovane industriale.
Вы знаете, это почти классический случай.E' un classico.
И ты пытаешься нам сказать, что классический бог реально существует? Ну, да и нет.Sta cercando di dirci che gli dei classici erano reali?
Я изучал классический испанский, а не этот странный диалект, которого он где-то нахватался.Ho imparato lo spagnolo classico, non lo strano dialetto che parla lui.
Классический заворот тонкой кишки.Ha cercato di inserire alcune stoccate contro di te.
Это классический случай ошибки опознания.Andiamo, è il tipico caso di scambio di persona.
- Это точно. - Классический крутой парень.Un duro ad alta tecnologia.
Но многими критиками она оценена как классический роман о 60-х.È considerato da molti critici come un classico sugli anni '60.
Собирает информацию из различных источников и хранит всё это в сейфе в посольстве, ждёт, когда сможет вывезти на родину. Классический случай.Acquista informazioni, le deposita all'ambasciata... ..e aspetta il contatto dal suo Paese.
Так или иначе, это был классический случай убийства-"самоубийства".E' un classico caso di omicidio-suicidio...
Классический инфаркт.Il classico collasso cardiaco.
Классический случай амнезии.Succede nei casi di amnesia.
- Классический! ...- Me la cavo bene.
- Это же боевые патроны! - Это классический номер!Sono proiettili veri.
- Все. - "КЛАССИЧЕСКИЙ СИМПТОМ ПОСТТРАВМАТИЧЕСКОГО ШОКА"Classico caso di psicosi traumatica.
Раздвоение личности, классический случай.È un caso classico di schie'ofrenia.
Это - классический аргумент.E quel che dicono tutti.
Люблю классический дизайн 23-го столетия.Adoro il design classico del XXIII secolo. - Finiture here.
Макс сразу распознал классический сценарий похищения; аппарат взял контроль над самолётом и всеми его системами, подготовившись забрать Макса.Max ha riconosciuto immediatamente tutti i segnali di un rapimento alieno: il velivolo che assumeva il controllo dell'aereo, allo scopo di prelevare Max.
Классический случай.Un classico.
Красный, броский Мерседес въезжает на стоянку, ...а оттуда выезжает неприметный, серый, классический Мерседес и исчезает.Una Mercedes rossa entra in un garage, una Mercedes grigia esce e scompare.
Это классический почерк Мака, Гектор.E' un colpotipico di Mac.
Классический подростковый ответ на зарождающееся давление взросления.E' una tipica risposta adolescenziale alle pressioni dell'imminente età adulta.
Мне кажется, это выделяет глаза, придает ей более классический вид.Credo che le diano un'aria più tradizionale.
Это классический сюжет борьбы добра и зла.E' una classica rappresentazione del bene contro il male.

2024 Classes.Wiki