КОНСЕРВИРОВАННЫЙ контекстный перевод на итальянский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
КОНСЕРВИРОВАННЫЙ
контекстный перевод и примеры - фразы
КОНСЕРВИРОВАННЫЙ
фразы на русском языке
КОНСЕРВИРОВАННЫЙ
фразы на итальянском языке
консервированныйin scatola
консервированный сырformaggi in barattolo

КОНСЕРВИРОВАННЫЕ СПАГЕТТИ

КОНСЕРВИРОВАННЫЙ СЫР



КОНСЕРВИРОВАННЫЙ
контекстный перевод и примеры - предложения
КОНСЕРВИРОВАННЫЙ
предложения на русском языке
КОНСЕРВИРОВАННЫЙ
предложения на итальянском языке
А сейчас, ты, мистер консервированный Персик. Томпсон.- Ora tu, signor Pesca Sciroppata...
Знаю, на обед счп из концентратов, антрекоты, компот консервированный.Lo so: Per pranzo c' e' la zuppa concentrata, la bistecca, la composta di frutta in scatola.
Вот почему он так любит острую еду. И ещё, нельзя мягкий сыр, консервированный сыр, нельзя антиперсперанты, нельзя лосьон для волос, нельзя трусики "танга".Inoltre, niente formaggi spalmabili, niente formaggi in barattolo, niente antitraspiranti, niente tinture di capelli, niente perizomi.
Нельзя трусики танга и консервированный сыр?Niente perizomi e formaggi in barattolo? E come diavolo dovrei festeggiare il capodanno?
Это консервированный солнечный свет.Una riserva di luce solare.
О мой Бог,Эрика. на вкус это как консервированный укроп.Oh, mio Dio, Erica, queste sanno proprio di cetrioli all'aneto!
Консервированный сладкий картофель, если мне надоест тыква?Patate in barattolo per quando mi saro' stufata della zucca in barattolo?
Да. И я жила с пятью девочками в двух комнатках и ела консервированный суп.Si'... e vivevo con cinque ragazze divise tra due camere e mangiavo la minestra dai barattoli.
Я подогревала консервированный суп у камина.Ho dovuto riscaldare la zuppa in scatola, nel camino.
Это ведь даже не настоящий консервированный ананас, да ведь?Questa non è nemmeno l'ananas in scatola, vero?
Нисколько... потому что русалки, как и настоящий консервированный тунец без содержания дельфинов... на самом деле не существуют.Nessuna... perche' le sirene, come le scatolette di tonno prodotte senza uccidere i delfini... non esistono davvero.
Ну, у тебя изюмные шарики, консервированный томатный соус мятный чатни и затем картофельные чипсы для вкуса во рту.Beh, ci sono le polpette di uvetta, salsa di pomodoro in scatola, mostarda e patatine per renderlo croccante.
Омлет из 12 яиц, без желтков , только белки и консервированный тунец,Frittata con dodici uova, niente tuorli, solo albumi e tonno in scatola...

2025 Classes.Wiki