ЛОГИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
логический | logica |
логический | logico |
логический вывод | conclusione logica |
логический вывод | una conclusione logica |
логический шаг | passo logico |
следующий логический шаг | il passo successivo piu 'logico |
следующий логический шаг | passo successivo piu 'logico |
ЛОГИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Приказ - это логический вьiвод. | Un ordine è una conclusione logica. |
Следующий логический шаг, согласен. | Il prossimo passo logico, sono d'accordo. |
Значит, имперский бордель самый логический способ наполнения государственной казны. | E allora, Cesare apre un bordello. Ecco il sistema più logico per pareggiare il bilancio. |
- Вы зашли в логический тупик. | - Avete raggiunto un logico vicolo cieco. |
Это единственный логический ответ. | E'l'unica risposta logica. |
Второй логический шифр! | Questo è tutto! |
Установить логический бур! | Portate la sonda logica! |
Дуглас Коглер - логический нигилизм, процветающее течение конца двадцатого века. | - Douglas Coughlin! Negativista logico che prosperò alla fine del 20° secolo. |
Это единственный логический вывод. | E' l'unica conclusione logica. |
Тренированный логический разум. | Una mente logica e disciplinata. |
Теперь, когда мы понимаем как создаются деньги из незначительного резерва банковской системы логический и в то же время обманчивый вопрос приходит на ум: | Ora dato che sappiamo come viene creata la moneta attraverso il sistema a riserva frazionaria, una domanda logica, seppur illusoria, dovrebbe venirci in mente: |
Единственный логический выход в этой ситуации засунуть это поглубже в твою задницу. | L'unica cosa logica da fare in questa situazione e' infilarti questo su per il culo. |
- Это был следующий логический шаг. | Beh, e' il passo successivo piu' logico. |
- Макать бисквиты, которые ты не можешь есть, в чай, который ты не можешь пить, это следующий логический шаг? | Inzuppare dei biscotti che non puoi mangiare nel te' che non puoi bere e' il passo successivo piu' logico? - Beh, dovrebbe andare bene. |
Должен быть логический способ принять осведомлённое деловое решение. | Dev'esserci un modo logico per prendere una decisione aziendale consapevole. |
Когда ты думаешь об этом, это и есть логический скачок. для кого-то в моей работе. | Se ci pensi, e' un passo logico per una che fa il mio lavoro. |
Так что ты следующий логический донор. О. | Il che logicamente lascia te come successivo donatore. |
Так что, это был полностью логический выбор прекратить эту интрижку с Нико? | Quindi, e' stata completamente logica, la scelta che hai fatto di fermare l'attivita' di Nico? |
Да. Для меня это логический вывод. | Si', insomma, a me sembra una conclusione logica. |
У Пола и Тобиаса одинаковый рисунок на радужке. И между ними есть какая-то связь. Следующий логический шаг в расследовании - найти кого-то знакомого нам, у которого есть двойник в системе. | Se Paul e Tobias hanno lo stesso schema dell'iride, per ipotesi, e c'e' una sorta di connessione, allora il passo logico successivo della nostra ricerca scientifica e'... trovare qualcuno che sappiamo avere un duplicato nel sistema, tipo un famigliare che e' morto. |
Так что это следующий логический шаг. | Quindi questo è il passo successivo più logico. |
Так что это следующий логический шаг. | Quindi questa è il passa successiva più logica. |
Он не выключится, пока вы не пройдете простой логический тест. | Non si spegnera' finche' non avrete completato un semplice test logico. |
"В режиме текста принтер производит логический поиск. | In modalita' testo la stampante e' a riempimento logico. |
Ему 23, и он создал логический патч, который я могу развить с технологией программного обеспечения, разъединяя его с другими сигналами, которые дают соединение в 10 раз больше. | A soli 23 anni ha generato un patch dati geniale che potrei trasformare in software per sfruttare altri segnali e creare una connessione 10 volte più stabile. |
-У нас есть маленький логический вопрос. | Noi abbiamo una piccola domanda logica. Perche'? |
Это просто адский логический узел, который ты распутал. | Se la metti così, c'è una logica infernale in tutto questo. |
Программируемый логический контроллер. | Controllore a Logica Programmabile. |
Так твой сотовый контролирует программируемый логический контролер. | Quindi il tuo telefono controlla il controller logico programmabile. |
Логический вопрос. | Domanda logistica. |