БАЛЛОТИРОВАТЬСЯ контекстный перевод на итальянский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
БАЛЛОТИРОВАТЬСЯ
контекстный перевод и примеры - фразы
БАЛЛОТИРОВАТЬСЯ
фразы на русском языке
БАЛЛОТИРОВАТЬСЯ
фразы на итальянском языке
БаллотироватьсяCandidarmi
баллотироватьсяcandidarsi
баллотироватьсяcandidarti
баллотироваться в Конгрессfare il deputato
баллотироваться в Конгрессil deputato
баллотироваться в мэрыcandidarsi a sindaco
баллотироваться в Сенатcandidarmi al senato
баллотироваться в Сенатcandidarsi al Senato
баллотироваться в школьный советcandidarmi per il consiglio scolastico
баллотироваться иcandidarmi e
баллотироваться илиricandidarti o
баллотироваться или нетricandidarti o no
баллотироваться или нет?ricandidarti o no?
баллотироваться наcandidarsi per
баллотироваться наcandidarti a
баллотироваться на должность прокурора штатаcandidarti a procuratore capo
баллотироваться на должность прокурора штата?candidarti a procuratore capo?
баллотироваться на егоcandidarsi per il
баллотироваться на постdi candidarmi a
баллотироваться на пост губернатораcandidarsi come governatore
баллотироваться на пост президентаcandidarmi alla presidenza
баллотироваться противcandidarmi contro di
баллотироваться противdi candidarmi contro di
баллотироваться против Васcandido contro di lei
баллотироваться против негоcandidarmi contro di lui
баллотироваться против тебяdi candidarmi contro di te
баллотироваться сноваricandidarsi
баллотироваться?candidarsi?
баллотироваться?candidi?
будет баллотироватьсяalla candidatura

БАЛЛОТИРОВАЛСЯ НА ПОСТ ГУБЕРНАТОРА

БАЛЛОТИРОВАТЬСЯ В КОНГРЕСС



БАЛЛОТИРОВАТЬСЯ
контекстный перевод и примеры - предложения
БАЛЛОТИРОВАТЬСЯ
предложения на русском языке
БАЛЛОТИРОВАТЬСЯ
предложения на итальянском языке
О, нет. Я буду еще баллотироваться.Mi ripresenterò e vincerò!
А потом я подумываю о том чтобы баллотироваться в Сенат.Poi ho intenzione di candidarmi al senato.
"Ему следует баллотироваться, он мог бы победить, Коллин мог бы победить, ему следует баллотироваться"."Dovrebbe candidarsi! Potrebbe vincere! Colin può vincere, dovrebbe candidarsi! "
Теперь они говорят, что Пауэлл должен баллотироваться на пост вице-президента.Ora dicono che Colin Powell dovrebbe candidarsi a vicepresidente.
Будет ли Ллойд баллотироваться?Se Lloyd si candiderà?
Ты сказала: "Хочешь знать, будет ли Ллойд баллотироваться?"Hai detto: "Cosa vuoi sapere? Se Lloyd si candiderà?"
-Он не будет баллотироваться? -Нет.- Non si candida?
И член совета Эпплби на прошлой неделе попросил меня баллотироваться в школьный совет.L'assessore Appleby... una settimana fa mi ha chiesto di candidarmi per il consiglio scolastico.
Дэйл, ты думаешь, мне стоит баллотироваться в школьный совет?Allora, Dale, credi che dovrei candidarmi per il consiglio scolastico?
Она будет баллотироваться в Совет?Si candida per il consiglio comunale?
И в-третьих, Тони Грэй, из пятого округа... уже совсем близок к тому, чтобы сообщить мне о своих планах... баллотироваться в мэры.Infine, Tony Gray del Quinto Distretto a momenti mi viene a dire che sta pensando di candidarsi a sindaco.
Вы все еще намерены объявить о желании баллотироваться в мэры в следующем месяце?Annuncera' ancora la sua corsa alla carica di sindaco il mese prossimo?
Расслабься... он не будет баллотироваться на новый срок.Rilassati, non e' in lizza per un nuovo mandato. Andra' benissimo. Si, e' un pezzo di merda.
Ходят слухи, что она собирается... баллотироваться в Совет... возможно, попытается выбить Юнетту Перкинс.Corre voce che voglia candidarsi per il Consiglio. Magari scalzando Eunetta Perkins.
Согласно господину Шопенгауэру это так. А человек хочет баллотироваться в президенты!Io ringrazio Dio tutti i giorni per avermi mandato un amico come Craig.
- Энн считает, мне надо баллотироваться в президенты школы.Ann vuole che mi candidi a rappresentante d'istituto.
Достаточно в порядке, чтобы баллотироваться в президенты?Abbastanza bene per concorrere alla presidenza?
Ну, а почему бы не баллотироваться сразу в Папы, раз уж вы этим занялись?Perche' non prova a diventare papa, gia' che c'e'?
Тогда зачем баллотироваться?E allora perche' provarci?
- Слушайте, Не знаю, как вы узнали, что я собираюсь баллотироваться в сенат Но если вы пришли сюда оказывать на меня давление...Guarda, non so come diavolo tu abbia saputo che io stia considerando la possibilità di concorrere a Senatore di Stato, ma se sei venuto qui per provare a togliermi la forza di farlo...
Поэтому я... Решил не баллотироваться против ЛексаEd è per questo che io.... ho deciso di non competere contro Lex.
Вместо того чтобы баллотироваться и стоять за стойкой. Может, просто будешь стоять за стойкой а все будут бить тебя по морде?Invece di candidarti per quella carica ed occuparti del bar, perche' non ti occupi solo del bar e lasci che tutti ti prendano a pugni in faccia?
Сэр, ходят слухи, что вы собираетесь баллотироваться в Сенат.Signore, ci sono voci che lei potrebbe prendere in considerazione la carica di senatore.
Слушайте, Вагнер собирался баллотироваться.Vedi, Wagner vuole presentarsi alle elezioni.
- Если ты будешь баллотироваться, все репортеры Канзаса начнут копаться в нашей жизниSe parteciperai a queste elezioni ogni reporter del Kansas indagherà sulla nostra vita.
Он уже подумывает о том, чтобы подвинуть Элайджу... и баллотироваться в конгресс от седьмого округа.Sta gia' pensando di fare uno scherzo ad Elijah e candidarsi al Congresso per il Settimo Distretto.
Что бы ни случилось, ты заработал репутацию... и в будущем тебе это поможет... если ты когда-нибудь захочешь баллотироваться в Законодательное собрание.In qualunque caso, il tuo nome e' conosciuto, e ti sara' utile lungo il cammino se mai vorrai candidarti per il Parlamento.
А как ты будешь баллотироваться, если я выкину тебя из списка?Come ti candiderai se ti escludo dalla lista?
Сделаешь все это, сможешь баллотироваться в губернаторы в 2008-м.Cosi' facendo, se tutto va bene nel 2008 si candida a governatore.
Ты должен баллотироваться.- No. Devi concorrere.

2025 Classes.Wiki