МЕЛЬНИЦА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МЕЛЬНИЦА фразы на русском языке | МЕЛЬНИЦА фразы на итальянском языке |
Ветряная мельница | Il mulino |
Ветряная мельница | mulino a vento |
ветряная мельница | un mulino |
ветряная мельница | un mulino a |
ветряная мельница | un mulino a vento |
Мельница | Il mulino |
Мельница | Mill |
мельница | mulino |
мельница | mulino a |
Мельница | Un mulino |
Мельница не | Un mulino non |
Мельница не может | Un mulino non può |
МЕЛЬНИЦА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МЕЛЬНИЦА предложения на русском языке | МЕЛЬНИЦА предложения на итальянском языке |
- "Мельница" подойдёт? | - Le Moulin. |
Ветряная Мельница 3-4-7 Ловушке 1. | Aereomotore 3-4-7 a Trappola Uno. |
У вас даже был ткацкий станок. И мельница, которую Том заставил работать. | Avete anche un toro tutto vostro, e c'è un mulino che Tom ha anche fatto funzionare. |
Будете снова прясти шерсть, делать одежду, а если та мельница настолько хороша, как мне рассказывали, мы можем поставить туда генератор, вырабатывать электричество. | Filando di nuovo lana, facendo vestiti, E se quel mulino a monte è in buono stato come io ho penso sia, possiamo metterci un generatore, fare elettricità, luce elettrica. |
- Итак, в какой стороне мельница? | - E ora, perché è al mulino? |
Они перемелют кости, как мельница. | Quelli si spazzolano le ossa come fossero burro. |
"Ветряная мельница не может работать без них." | "..che, mosse dal vento, fanno andare la macina." |
Подобно реальная ветряная мельница. | Come un vero mulino. |
Ветряная мельница, о которой ты говорила мне, помнишь? | Il mulino di cui mi hai parlato, ti ricordi ? |
Ветряная мельница. | Il mulino. |
Это машина... как мельница или катапульта... Только значительно сложнее. | E'... è un dispositivo, una macchina, è come... un mulino o una catapulta. |
- Это настоящая мельница? | - Ma quel mulino funzionava veramente? |
Ведь мельница твоего отца закрыта, и ты мог бы бегать по лесу, преследуемый гончими... | Ora che il mulino di tuo padre e' chiuso, potresti essere inseguito dai cani nella foresta... |
Теперь, когда мельница закрыта, крестьяне будут страдать. | Con il mulino chiuso, il villaggio soffrira'. |
Жизнь наша - ветреная мельница. откуда ветер дует. | quindi rincorri il vento e le nuvole. |
- Зачем это Ленни ветряная мельница? | - Comunque, perche' a Lenny serve un mulino a vento? |
Помаши руками, как мельница. | Muovi le braccia. Come un mulino. |
Выглядит, как заброшенная мельница. | Stiamo aspettando... dove sono? |
Гавань и скрипучая старая мельница, Мэгги. Ты в порядке? | Stai bene? |
Это место не зря называется "Павшая мельница". | Sapete, c'e' un motivo per il quale la casa e' chiamata 'Frantoio Caduto'. |
У англичан тут стояла мельница, она - провалилась в яму. | Gli inglesi avevano un frantoio qui, che si trasformo' in un pozzo nero. |
Далее, там, на скале -- мельница. | Poi c'è un mulino, costruito su una roccia. |
- Я ни чего не узнаю... . здесь был дом с лесенкой и слева мельница. | - Non riconosco niente qui c'era la casa del guardaboschi e lì a sinistra il mulino. |
- Мельница ушла. | - Il mulino è andato. |
Мельница не может просто уйти... | Un mulino non può semplicemente... |
Мельница не может... | Un mulino non può... |
- Мельница? | - Nel mulino a vento? |
Итак, "Раскопщик грязи", мельница слухов запущена! | D'accordo, spalatori di letame, la fucina del pettegolezzo e' in piena attivita'. |
Так тебя только что перемолола мельница правосудия, и ты пришла поплакаться у меня на плече. | Quindi ti sei appena scontrata con gli ingranaggi della giustizia e sei venuta qui per piangere sulla mia spalla. E' cosi'? |
Мы бы сыграли лучше, если бы там была ветряная мельница. | Avremmo giocato meglio se ci fosse stato un mulino a vento. |