% - ЭТО


перевод и примеры использования | Норвежский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% - ЭТОПеревод и примеры использования - фразы
% - это% er
% уверен, что это% sikker på at det
% уверен, что это% sikker på at det var
% уверен, что это он% sikker på at det var han
% это% er
10-Дэвид , это10-David
114 , это 70-Дэвид114, 70-David
1206 ' это1206, dette
1206 ' это1206, dette er
13 неконтролируемый. Это13 er
13 неконтролируемый. Это стоит13 er
13 неконтролируемый. Это стоит государству13 er
200 - это200 er
200 - это слишком200 er for
200 - это слишком200 er for mange
264 дня и это264 dager og denne
264 дня и это утро264 dager og denne morgenen
39, это39, dette
39, это39, dette er
39, это диспетчер39, dette er sentralen
70 — этоSytti er
73 - это73 er
A этоOg dette
Apple II — этоApple II er
Bitemark, этоBite
Bitemark, этоBite Mark
Bitemark, этоMark
Bitemark, это СеверноеBite
Bitemark, это СеверноеBite Mark, Northern
Bitemark, это СеверноеMark, Northern

% АКЦИЙ



% - ЭТОПеревод и примеры использования - предложения
Он говорит, это был белый мужчина. Послушай, я не могу объяснить, каков был тот мир, ясно?Jeg kan ikke forklare den verdenen jeg var i, ok?
Но это работает, только если ты веришь.Men det fungerer bare når man tror.
Но кто нас поведёт? Это не мне решать.Det er ikke opp til meg å bestemme, det er opp til Lyset.
Решит Свет. Это не мне решать.Det er ikke opp til meg å bestemme.
Я... я думала, что беременность — это что-то такое волшебное, но я только психую, а вдруг я что-то делаю не так или, там, делаю малышу плохо.Jeg trodde det ville være så magisk å være gravid men jeg er for det meste nervøs for å gjøre noe galt, for å skade barnet.
Чего это ты тут?Kom hit.
Ты понимаешь, все смятение, и страх, и угнетенность, которые я в себе ощущал... Это всё... прояснилось во время ретрита.Oppi all forvirringen, sinnet og frustrasjonen jeg har følt ble bare alt klart for meg på samlingen.
Это случилось, пап.Jeg hadde det, far. Det skjedde.
Ага, слушай, нет, это... было твоё Восхождение, понимаешь?Ja... Sånn er... Sånn er AL.
И это было оно...Det var tegnet mitt.
Это был знак для меня.Tegn på hva da?
Да и... это же против правил.Teknisk sett er du en fornekter.
И надолго это?Hvor lenge, da?
Я... я не хочу больше это обсуждать.-Jeg vil ikke snakke mer om det.
С чего бы это?-Hva får deg til å tro det?
Это дахунпао. Вам доводилось его пробовать?-Har du drukket Da Hong Pao før?
Я хотел извиниться за то, что сделал. Это было инфантильно и излишне.-Det var umodent og upassende.
— Это так... Взамен я бы хотела просить вас прервать кампанию фальшивой пропаганды.I gjengjeld ber jeg om at dere stopper den falske propagandaen.
Просто это было вроде прозрения, понимаешь?Det var bare en åpenbaring.
Но ты хоть видел своего отца, а это уже больше, чем есть у твоих детей.Men du fikk i det minste treffe faren din. Det er mer enn dine egne barn.
Да ладно тебе... это ж другое.Det er annerledes. Dette er jobben min.
Ты же знаешь, это моя работа. А у него был выбор.-Det var hans valg.
По мне и это похоже на выбор.-Det føles som et valg.
Марк Пенетти лично мне это поручил.Mark Penetti ga meg oppdraget.
Да хоть Папа Римский тебе это поручи!-Jeg driter i om paven ga deg det.
Я делаю это ради нашей семьи.Jeg gjør dette for familien vår.
Это же кризис среднего возраста, Эйб.Dette er en midtlivskrise, Abe.
А не по ретритам в лесу шастай, приговаривая, что это всё ради нас!Ikke dra på samlinger og si du gjør det for oss.
Знаешь, это такая лажа.-Dette er tull.
— Это моя работа!-Det er jobben min. Jeg er jobben din!

2020 Classes.Wiki