КРАСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КРАСТЬ фразы на русском языке | КРАСТЬ фразы на норвежском языке |
вы начали красть | så begynte du å stjele |
вы начали красть у | så begynte du å stjele fra |
вы начали красть у меня | så begynte du å stjele fra meg |
ему красть | ham stjele |
зачем красть | hvorfor stjele |
и красть | og stjeler |
кому-то красть | noen stjele |
Красть | å stjele |
красть | stjele |
красть Санта | Kidnappe |
красть Санта Клауса | Kidnappe Nissefar |
красть у | stjele fra |
красть у меня | stjele fra meg |
не буду красть | stjeler ikke |
не красть | stjel |
не смеет у меня красть | stjeler fra meg |
не стал красть | ikke stjele |
Никто не смеет у меня красть | Ingen stjeler fra meg |
Но вы начали красть | Men så begynte du å stjele |
Но вы начали красть у | Men så begynte du å stjele fra |
смеет у меня красть | stjeler fra meg |
тебе было красть | stjal du en |
У красть | Kidnappe |
У красть Санта | Kidnappe |
У красть Санта Клауса | Kidnappe Nissefar |
у меня красть | stjeler fra meg |
что-либо красть | å stjele noe |
что-либо красть | med å stjele noe |
что-либо красть | stjele noe |
чтобы красть | å stjele |
КРАСТЕРУ ← |
→ КРАСТЬ САНТА |
КРАСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КРАСТЬ предложения на русском языке | КРАСТЬ предложения на норвежском языке |
Апачи любят подбираться и красть тех, кто слишком далеко зашёл. | Apachene liker å plukke opp alle som streifer rundt. |
Зачем мне ее красть? | -Hvorfor skulle jeg gjøre det? |
Нельзя красть у человека лошадь. | Du kan ikke stjele en manns hest. |
Никакие предосторожности... не мешали ему красть в течение 20 лет. | Med slik planlegging har han lyktes i 20 år. |
Красть машины пожилых леди. | Prøve å stjele bilen til en gammel dame! |
Не смей больше красть пулемёт, ясно? | Ingen kan stjele et maskingevær i mitt navn! Er det klart? |
Я ни разу не слышал, чтобы твой папа учил тебя стрелять в людей, или поджигать их дома, красть, и тому подобное. | Han sa ingenting om å skyte folk, brenne ned hus og å stjele? |
Можешь не красть, всё бесплатно. | Du trenger ikke stjele. Det er gratis. |
Черт, это я должен забавляться со шлюхами, вместо того, чтобы красть армейских лошадей. | Jeg burde ha hatt meg noen horer i stedet for å stjele hærens hester! |
- Слушай. я не буду красть оружие для этого дьявола, чтобы он опять грабил и убивал мой народ. | Jeg stjeler ikke våpen for den djevelen så han kan rane og drepe mitt folk igjen. |
Поверьте мне, я не собиралась красть ваше радио. | Du må tro meg, Jeg ville ikke ta radioen. |
— Сэр, зачем кому-то красть винт? | Unnskyld, sir. Hvorfor skulle noen stjele ei skrue? |
Hо вот что Джимми и правда было по душе... Так это красть чужое добро. | Men det som han virkelig likte å gjøre, var å stjele. |
У красть Санта Клауса, Бросить в клетку, | Kidnappe Nissefar Legg ham ned på glass |
У красть Санта Клауса, Завязать его в мешке, | Kidnappe Nissefar Legg ham i en sekk |
У красть Санта Клауса, Избить его палками, | Kidnappe Nissefar Slå ham med en kjepp |
У красть Санта Клауса, Разорвать на куски, | Kidnappe Nissefar Mos ham i biter små |
У красть Санта Клауса, У знать, что мы увидим. | Kidnappe Nissefar Nå er det jo vår tur |
Зачем, кому-то понадобилось красть эти вещи? | Hvorfor vil noen stjele noe av dette? |
Я не собираюсь красть ее. | Jeg skal ikke stjele det... |
Красть мелочь у сирот? | Stjeler artistens penger! |
Продолжать, вставать, выходить, грабить, красть, пи*ить людей вокруг. | Vi sto opp, gikk ut, rana, stjal, lurte folk. |
Но зачем кому-то красть Вуди? | Hvorfor vil noen stjele Woody? |
Ни к чему ему красть Рембрандта. | Han trenger ikke å stjeIe en Rembrandt. |
Не давайте этим парням красть у нас время. | La dem ikke trekke ut tiden for oss. |
Ќе кра-аасть. "сЄк? "ы еЄ красть,- € делать из теб€ отбивную. | Ikke stjele. Hvis du stjeler, du blir halshogd. |
Вы не имели права красть мою машину! | Du hadde ingen rett til å stjele bilen min. |
Ладно тебе, я не хотела красть твои деньги. | Musîkken vår, rock'n 'roll, er gospel eller rhythm blues. Jeg prøvde ikke å stjele pengene dine! |
Зачем мне красть золотое яйцо, если у меня есть целый гусь. | Hvorfor skal jeg stjele gullegget når jeg har hele gåsa her? |
- Мы не будем больше красть и обманывать! | - Vi vil ikke stjele og lure mer! |