% МИРОВЫХ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% мировых | % av verdens |
Еженедельник мировых | Weekly World |
мировых | verdens |
мировых лидеров | verdensledere |
% МИРОВЫХ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сегодня мы на обложках всех мировых газет. | Vi er førstesidestoff i allverdens aviser i dag. |
Позволь мне помочь тебе исчезнуть и сопроводить твое "прощай" улыбкой, но сначала скажи мне, кому доставило бы радость, скажи я, что возьмусь за решение мировых проблем: | Jeg bryr meg ikke om hva borgerskapet sier. Det er ikke dem jeg er her for, men for å gi alle mine arbeidsløse et magisk øyeblikk eller to. |
Его ядерный арсенал мог ввергнуть мир в новую холодную войну, но благодаря поддержке одного из величайших мировых лидеров, | "Hans atomvåpenarsenal kunne skapt en ny kald krig. " "Men takket være en av verdens største ledere er Radek nå i fengsel. " |
Для перелетных птиц, носителей этого вечного цикла, он подобен маятнику поддерживающему ход великих мировых часов. | For trekkfuglene bærer jo, i dette evige kretsløp, den bevegelse med seg, som lik en pendel holder verdens store ur i gang. |
Практически все приглашенные подтвердили свое прибытие, так что нам предстоит крупнейшее собрание мировых лидеров в истории. | Arrangementet blir til nå det største sammenkomsten av verdensledere. |
Предположительно, его цель - мутировать мировых лидеров, собравшихся на саммит ООН здесь, на Эллис-Айленд. | Hans mål er sannsynligvis å mutere verdenslederene på Ellis-øyen. |
Тебе нужно удержать эту маржу независимо от мировых цен на нефть. | Men du vil begrense risikoen for fluktuerende oljepriser. Hvordan? -Aner ikke. |
Номер 1 это Зверь, он лучший среди мировых убийц. | "Rovdyret" er den ypperste. Verdens største drapsmann. |
Дамы и господа! Я хочу представить вам молодого парня. Одну из крупнейших мировых звезд. | Mine damer og herrer... dette er en av verdens største stjerner. |
-Еженедельник мировых новостей. | -Weekly World News. |
- Еженедельник мировых... | -Weekly World. |
Это практически одно и тоже. Но в последнее время от песен стали требовать решения мировых проблем. | De oppnår ikke noe, - utover å fornekte det onde i verden. |
* мы будем рядом, когда тебе понадобиться друг * * в любой ситуации * * ты всегда можешь положиться* * на мировых лидеров* * в предоставлении кредитов и банковских услуг... * | "Vi står ved din side når du trenger en venn." "I tykt og tynt kan du alltid stole på" " de verldensledende innen kreditt- og banktjenester." |
Это самый ценный из мировых ресурсов. | Det er verdens dyrebareste ressurs. |
- Да. - Слухай дальше. Знаю, звучит глупо, но эти числа... строго соответствуют датам всех крупных мировых катастроф за последние 50 лет. | Jeg vet hvor rart det høres ut, men jeg har matchet numrene til alle større katastrofer de siste 50 årene i en perfekt sekvens. |
У полиции по-прежнему нет никаких зацепок, что заставляет всех недоумевать, кто же из мировых злодеев стоит за этим гнусным преступлением? | Myndighetene har ingen ledetråder hvilket får alle til å lure på, hvem av verdens alle skurker som er ansvarlig for denne grusomme handlingen? |
Ну, просто я думаю, что причиной многих крупных проблем и мировых конфликтов является недостаток общения. Понимаешь? - Ага. | Mange av verdens problemer kommer av sviktende kommunikasjon, og jeg tror jeg ville kunne bli en bra terapeut. |
Сегодня миссис Тетчер и еще 34 мировых лидера собрались в Париже на празднование окончания Холодной войны и для провозглашения начала новый эры сотрудничества Запада и Востока. | Her i Paris er Mrs Thatcher blant 34 av verdens ledere som som er samlet for å markere slutten på Den Kalde Krigen og starten på en ny fredfull æra i samarbeidet mellom øst og vest. |
Во время приема с участием принца и ведущих мировых ученых? | -Midt i selskapet med prins Shada og verdens ledende vitenskapsmenn? |
Как мы поняли, был получен приказ об эвакуации всех мировых лидеров... | Vi har fått vite at man nå evakuerer verdenslederne. |
Я не преподобный, не признан ни одной из мировых религий. | Jeg er ikke prest. Jeg er ikke underlagt noen religion. |
"Банкет для мировых лидеров"? | "Bankett for verdensledere?" |
Сегодня мы расскажем об этом в "Мировых новостях" с официальными заявлениями или без них. | Saken vil sendes på nyhetene i kveld... med eller uten en uttalelse fra CIA. |
Китай контролирует 95% мировых поставок. | Kina kontrollerer 95 % av verdens forsyninger. |
За первую из многих публикаций в мировых издательствах и тому подобном. | For den første av mange artikler i publikasjoner av verdensklasse. |
- Ну, он винит себя за все, от моей ситуации до мировых проблем. | - Han tar på seg skylden for alt. Fra at jeg dør til tilstanden i verden. |
Список пропавших знаменитостей за последнюю неделю увеличился... И от мировых лидеров всё настойчивее требуют ответа. | Antallet savnede kjendiser og dignitærer har fortsatt å øke de siste ukene, og verdensledere er under stadig større press for å gi svar. |
Мы собрали совет священнослужителей, представители большинства мировых религий, которые, как вы знаете, были несколько противоречивы насчет события 14-го октября и из-за этого они не сумели достичь общей договоренности, что, в свою очередь, заставило нас обратиться за ответам к научному сообществу. | Som dere vet, klarte de ikke å bli enige om hva som hendte 14. oktober, og derfor henvendte vi oss til forskermiljøet for å finne svar. |
Он в одиночку отвечает за взлёты и падения некоторых очень влиятельных мировых политиков и государственных деятелей. | Han er ansvarlig for noen av verdens mest betydningsfulle politikeres og statsmenns oppganger og fall. |
Я не ожидала пылких некрологов, но она же была руководителем одной из крупнейших мировых компаний и уже неделю как мертва. | Jeg forventet ikke en minnetale, men hun er administrerende direktør for et "Fortune 500" firma og har vært meldt savnet i en uke. |