% БОЛЬШЕ


перевод и примеры использования | Норвежский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% БОЛЬШЕПеревод и примеры использования - фразы
% больше% flere
% большеprosent mer
10 раз большеti ganger mer
10 раз большеti ganger så mange
2 раза большеdobbelt så mye
20 % больше20 prosent mer
20 раз больше20 ganger
A я тебя большеJeg elsker deg mer
A я тебя ещё большеJeg elsker deg mest
joyau prieux . Я еще большеJoyaux Precieux
а ты большеog du er
А я тебя еще большеJeg elsker deg mer
Бери большеStørre
Берлин большеBerlin er
бесконечности большеuendeligheter er større enn
бесконечности больше другихuendeligheter er større enn andre
бесконечности больше других бесконечностейuendeligheter er større enn andre
Боги большеat gudene ei lenger
Боги большеgudene ei lenger
Боги больше неat gudene ei lenger
Боги больше неgudene ei lenger
Боги больше не могутat gudene ei lenger kan
Боги больше не могутgudene ei lenger kan
Боги больше не могут ждатьat gudene ei lenger kan vente
Боги больше не могут ждатьgudene ei lenger kan vente
Боли большеIngen smerte
Боли большеsmerte mer
большеer større
большеflere
БольшеLenger

% АКЦИЙ

% В ГОД



% БОЛЬШЕПеревод и примеры использования - предложения
Снова в приюте. Тебя там больше нет, теперь ты с нами.Du er her hos oss.
Я... я не могу больше с тобой встречаться, папа.Jeg kan ikke treffe deg mer, far.
Не можешь больше встречаться?Kan du ikke treffe meg mer?
Я... я не хочу больше это обсуждать.-Jeg vil ikke snakke mer om det.
Но ты хоть видел своего отца, а это уже больше, чем есть у твоих детей.Men du fikk i det minste treffe faren din. Det er mer enn dine egne barn.
Мы больше не сможем пойти по этому пути.Vi kan ikke gjenta det, ok?
Хоук! Я сказал тебе, я так больше не могу.-Jeg kan ikke gjøre dette mer.
Послушай, сынок, дай мне пять секунд, и я клянусь, я больше не буду критиковать это движение.Bare gi meg fem sekunder, så lover jeg å aldri kritisere bevegelsen mer. Ok?
Они выиграли бы больше всех, написав это.De ville ha mest å vinne på å skrive dem.
Хоук сказал, что не может больше видеться со мной.Han kan ikke treffe meg mer.
Если я тебе больше ни для чего не нужен, то я...-Trenger du meg ikke for noe mer...
Папа сказал, ты не хочешь с ним больше видеться.-Faren din sa du ikke vil treffe ham.
Ты стал проводить больше времени с Кэлом?Tilbringer du mer tid med Cal?
Точно больше ничего нельзя сделать?Er du sikker på at det ikke er mer å gjøre?
Русских мы каждый день берём в плен намного больше.Vi tar fler russereenn det hver dag.
- Нет больше уроков! - Нет больше уроков!Ikke mer skolearbeid!
Никогда больше этого не делайте.Ikke gjør noe sånt igjen noen av dere. Legg ham der borte.
Это... это не затянется больше двух дней, правда?Det kan vel ikke vare i to dager til?
Франц! - Я больше не смогу ходить!- Nå kan jeg ikke gå!
Если ты ими не будешь больше пользоваться, Франц... почему тебе не оставить их нам?Hvis du ikke trenger dem, kan ikke vi få dem?
И не теряй больше из-за этого сон.Ikke ligg våken på grunn av dette.
Если они забирают его вещи, мы его больше не увидим.Hvis de tar klærne hans, er han ferdig.
У меня ещё четыре дня, но я не могу здесь больше оставаться!Fire dager igjen, men jeg orker det ikke!
Я больше не годен для той жизни, Кат. Никто из нас не годен.Jeg er ikke noe tess der lenger.
Это уже больше не дом. Всё о чём я мог думать это:Det er ikke som hjemme lenger.
Это было то, чего я хотел больше всего.Jeg kunne ikke tenke meg noe bedre.
Меня называют Тэкси, потому что я больше не на чем не езжу.De kaller meg Taxi... fordi jeg kun kjører taxi.
- Да. Может, и больше.- Ja, kanskje mer.
У нас с ней больше ничего нет, хотя она дает повод думать обратное.Og det er ikke mer mellom oss... selv om hun gjerne vil gi folk inntrykk av det.
Не спрашивай меня больше сейчас, я слишком устала.Ikke spør mer nå. Jeg er for trøtt.

2020 Classes.Wiki