БРИЗ


перевод и примеры использования | Норвежский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
БРИЗПеревод и примеры использования - фразы
бризBreeze
бризbris
летний бризsommerbris
Морской бризSea Breeze

БРИЖИТ БАРДО

БРИЗА



БРИЗПеревод и примеры использования - предложения
Я мягкий утренний бриз, что ласкает твое милое лицо.Jeg er den svake morgenbrisen som kjærtegner ditt skjønne ansikt.
По вельду всегда веет мягкий бриз.Det blåser alltid en sval bris over slettene.
Легкий летний бриз.En lett sommerbris.
Тоскливые, вторит которым нежный бриз...En vemodig avstand, understreket av en mild bris...
Когда я их слышу, значит подул прохладный бриз.Mobilene ringer. og da venter jeg meg en kjølig bris.
Слишком жарко, обычно дует прохладный бриз.Det pleier å blåse mer.
"Морской бриз".Sea Breeze.
Вот когда будет бриз...- Skal du ha en liten klunk først? - Ja, det er fint.
Я пью морской бриз.Jeg drikker Sea Breeze.
Почувствуй бриз, дующий с моря. Внутри у каждого есть размах.Inni hver og en er det et ekte, autentisk sving.
...когда начнётся сильный прилив и подует береговой бриз.Det gir oss halvannen måned til mars-april hvor sjansene for høyvann og fralandsvind er størst.
- Это уже не ветер, а просто лёгкий бриз.Vi kan vel heller kalle det lett bris.
Если что-то понадобится, обращайся к тетушке Бриз. Это я.Trenger du noe, så bare spør tante Siv.
Да. Иногда по утрам, если на море бриз, и окно открыто.Noen ganger om morgenen, hvis det er bris og vinduet er åpent.
Грейпфрутовый "Морской бриз".Sea Breeze med grapefrukt.
- "Бэй бриз", пожалуйста. - Сейчас будет.Kan jeg få en Bay Breeze?
А то мы всегда можем "Морской Бриз" заказать.Sikker? Vi kan kjøpe en Sea Breeze i stedet.
- Что угодно, лишь бы не "Бэй Бриз".Alt annet enn Bay Breeze.
Прохладный морской бриз овевает его взмокшую грудь и шею.Havets kalde bris kysser svettet på hans bryst og nakke.
Хороший океанский бриз.God havbris.
Бриз?Vinden?
Генри, я буду "морской бриз".- Henry, jeg tar en Sea Breeze.
Солнце в лицо, прохладный океанский бриз на коже.Solen i ansiktet.
Ты чувствуешь этот легкий бриз?Føler du den rolige vinden?
Расставьте ноги и почувствуй бриз, Гевин вернулся навсегда.Spre bena, føl brisen, for Gavin er tilbake.
# ..в дурацкую игру играя, Когда вечерний бриз... Найджел!Slipp meg inn.
Будто легкий летний бриз проходит.En sommerbris som kommer hit. - Ja?
Прохладный, как морской бриз.Proft. Alt i orden?
Осенний бриз.- "Høstbris".
Переводится с фарси как "Бриз".Det betyr "vind" på farsi.

2020 Classes.Wiki