ОДИНОКИЙ контекстный перевод на норвежский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ОДИНОКИЙ
контекстный перевод и примеры - фразы
ОДИНОКИЙ
фразы на русском языке
ОДИНОКИЙ
фразы на норвежском языке
жалкий одинокийtrist, enslig
жалкий одинокий лузерtrist, enslig taper
Женатый и скучающий или холостой и одинокийGift og kjedelig, singel og ensom
и одинокийog alene
И одинокийOg ensom
и одинокийog Lonely
и одинокий пареньog Lonely Boy
и скучающий или холостой и одинокийog kjedelig, singel og ensom
или холостой и одинокийsingel og ensom
ОдинокийDen ensomme
ОдинокийEn ensom
одинокийensom
ОдинокийEnsomme
одинокийer en ensom
ОдинокийLone
одинокий видensom ut
одинокий волкen ensom ulv
одинокий волкensom ulv
Одинокий волкEnsomme Ulven
одинокий волкer en ensom ulv
Одинокий волк вызываетEnsomme Ulven kaller
Одинокий волк вызывает Волчье логовоEnsomme Ulven kaller Ulvehiet
Одинокий всадник из Санта-Фэfra Santa Fe
Одинокий ЗвездунLone Starr
Одинокий Звездун, тыLone Starr, du
одинокий лузерenslig taper
одинокий пареньLonely Boy
Одинокий рейнджерDen ensomme rytter
Одинокий рейнджерEn ensom rytter
Одинокий рейнджерensom rytter

ОДИНОКИЕ, НО ВМЕСТЕ

ОДИНОКИЙ ВИД



ОДИНОКИЙ
контекстный перевод и примеры - предложения
ОДИНОКИЙ
предложения на русском языке
ОДИНОКИЙ
предложения на норвежском языке
Читали мою книгу " Одинокий всадник из Санта-Фэ" ? Нет, эту не читал, сэр.- Har De lest Byttes-ren fra Santa Fe?
"Одинокий всадник из Санта-Фэ" , сэр.Rytteren fra Santa Fe.
Да, верно, " Одинокий всадник из Санта-Фэ" .Jeg vil gjerne besøke Texas.
Что ты не такой одинокий волк, как думал.Du er ikke den ensomme ulven du tror du er.
И полагаю, я не одинокий волк, как считал прежде, Френси.Jeg er vel ikke den ensomme ulven jeg trodde jeg var, Francie.
-...я, одинокий и нормальный...- fordi jeg er ensom og normal...
... в той области, где наш одинокий герой.....se var helt der ute pa hans ensomme...
Ты прямо как одинокий рейнджер!Jøss, du er akkurat som Lone Ranger!
Совершенно убитый и сломленный что мог делать одинокий человек с разбитым сердцем?Ytterligere forvirret og beseiret... hva skulle den ensomme og knuste mannen gjøre?
Полюбуйся. Еще один одинокий странник?Lukk opp for oss!
Ну, Йегер, старый поддонок. Просто не стой у прохода, как пустой одинокий пастух.Yeager, gamle ørn, - ikke stå der som en gammel sauegjeter.
Одинокий маяк сдержанности... и самопожертвование в шквале автомобильных безумцев.En ensom varde av selvbeherskelse blant en gjeng med bilgærninger.
Как маленький одинокий щенок. Сердце так и потянулось к нему.Som en bortkommen valp, han traff meg midt i hjertet.
Одинокий волк, говорит Волчье логово. Где вы находитесь? Сообщите о своём состоянии.Oppgi din posisjon og status.
Мы слышим вас, Одинокий волк!Vi hùrer deg, Ensomme Ulv.
Если ты не ответишь, твой друг умрёт. Одинокий волк?Vi dreper vennen din ...hvis du ikke svarer.
Одинокий волк вызывает Волчье логово.Ensomme Ulven kaller Ulvehiet. Over.
Приём. Одинокий волк вызывает Волчье логово.Ensomme Ulven kaller Ulvehiet.
Волчье логово, это Одинокий волк.Hùrer dere meg? Over.
Вы меня слышите? Волчье логово, это Одинокий волк.- Dette er Ensomme Ulven.
Да, мы слышим вас, Одинокий волк!Over.
Эй, Одинокий Рэйнджер.Ensomme rytter!
- Привет, Одинокий Звездун.- Hallo! - Hallo, Lone Starr.
Итак, не это ли Одинокий Звездун и его закадычный друг, Блевота. - Это Рвота.Vel, er det ikke Lone Starr og hjelperen hans, Puke.
Одинокий Звездун, мне нужна ваша помощь.Er du der? Lone Starr, du må hjelpe meg.
Одинокий Звездун!Lone Starr!
Дерьмолет? Одинокий Звездун.Bobil?
Мы обложили их со всех сторон, сэр. Скоро Одинокий Звездун будет в наших руках.Vi nærmer oss dem, sir.
Одинокий Звездун, ты сделал это! Ты это сделал! Я не верю своим глазам.Lone Starr, du gjør det!
- Прощай, Одинокий Звездун.Jakten på mer penger.

2024 Classes.Wiki