ОТСТАЛЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОТСТАЛЫЙ фразы на русском языке | ОТСТАЛЫЙ фразы на норвежском языке |
не отсталый | ikke handikappet |
не отсталый | ikke tilbakestående |
Он умственно отсталый | Han er tilbakestående |
Отсталый | En mongo |
отсталый | handikappet |
Отсталый | mongo |
отсталый | tilbakestående |
умственно отсталый | åndssvak |
умственно отсталый | er tilbakestående |
умственно отсталый | tilbakestående |
умственно отсталый брат | tilbakestående bror |
ОТСТАЛЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОТСТАЛЫЙ предложения на русском языке | ОТСТАЛЫЙ предложения на норвежском языке |
Он отсталый, понимаешь? | -Nei da. |
Смотри, мой отсталый друг. | Hør her, min bakvendte venn. |
Умственно отсталый хавальник, хренов всезнайка... говнюк, придурок. | "Tilbakestående, storkjefta, bedrevitende rævhull, dust." |
Конечно он русский, но умственно отсталый или что-то вроде того. - Лучше будет позвонить в Вашингтон. | Men han må være tilbakestående. |
- Умственно отсталый? - Не совсем так. | - Ikke egentlig. |
- Не сумасшедший, не отсталый, но он здесь. | - Men han er her. |
- Хорошо, значит умственно отсталый. | - Han er åndssvak. - Autistisk. |
Мой старик думает, что он умственно отсталый, иначе он так и был бы в тюрьме. | Gammern tror han er tilbakestående, så han er fri. |
Tы же умственно отсталый! | -Vi ble ikke tatt. |
- Что значит "умственно отсталый"? | -Hva betyr ""kyllinghjerne""? |
Как думаете, он отсталый? | Tror du at han er evneveik? |
Может, ваш золотой мальчик умственно отсталый? | - Kanskje han er evneveik. |
Ты отсталый. | Ditt fjols. |
ТЫ умственно отсталый. | - Elendig, tilbakestående tufs. |
Я - не отсталый. | -Jeg er ikke tilbakestående. |
ТЫ умственно отсталый. Я - не отсталый. | Jeg er en spesiell gutt. |
Тот факт, что ты умственно отсталый... хотя нельзя так говорить. | At du ikke er tilbakestående. |
Бэн, умственно отсталый ребёнок, единственная жертва. | Det var én unge. |
- Ага. Ты и вправду умственно отсталый? | - Er du faktisk åndssvak? |
Я думала, ты действительно умственно отсталый. | Jeg trodde du faktisk var åndssvak. |
Ты так же хорош, как и тот парень Корки, но он действительно умственно отсталый. | Du er like flink som Corky, og han er faktisk åndssvak. |
Я не могу поверить, что ты не умственно отсталый. | Utrolig at du ikke er åndssvak. |
Поверить не могу, что умственно отсталый квотербек торчит на колёсах. | Jeg kan ikke tro at den åndssvake quarterbacken tar piller. |
Ты... и твой умственно отсталый друг, у вас очень, очень большие неприятности. | Du og den tilbakestående vennen din har havnet i trøbbel. |
Тупой дебил. Почему тебе надо вести себя как умственно отсталый? | Må du oppføre deg sånn? |
- Посмотри, Рок, он не приятный! Он испорченный, отсталый сопляк, который избил твоего брата. | Han er en bortskjemt, tilbakestående unge, som banket broren din. |
Проецируешь на него всё, что можно. Может, он умственно отсталый,.. ...но он не настолько умён, чтобы настолько всё продумать. | Han kan være en lærd idiot... men han er ikke smart nok til å gå så dypt. |
- Ты отсталый? | -Er du tilbakestående? |
- Нет, нет, не отсталый. | -Nei, ikke tilbakestående. |
А у вас можно, что отсталый ест с вами за одним столом? | Det er f int at dere lar tilbakestående spise sammen med dere. |