ПРИНЦЕССА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРИНЦЕССА фразы на русском языке | ПРИНЦЕССА фразы на норвежском языке |
ведь принцесса | er en prinsesse |
Высочество принцесса | Høyhet Prinsesse |
Высочество принцесса Маргарет | Høyhet Prinsesse Margaret |
Высочество принцесса Маргарет | Prinsesse Margaret |
Высочество, принцесса | Høyhet Prinsesse |
Высочество, принцесса Маргарет | Høyhet Prinsesse Margaret |
Голубая Принцесса | Blå prinsesse |
Голубая принцесса | blå prinsessen |
Голубая принцесса | Den blå prinsessen |
Да, принцесса | Ja, prinsesse |
Доброе утро, Принцесса | God morgen, prinsesse |
добрым утром, Принцесса | God dag, prinsesse |
Ее Королевское Высочество принцесса | Hennes Kongelige Høyhet Prinsesse |
Ее Королевское Высочество принцесса Маргарет | Hennes Kongelige Høyhet Prinsesse Margaret |
Ее Королевское Высочество принцесса Маргарет | Prinsesse Margaret |
Ее Королевское Высочество, принцесса | Hennes Kongelige Høyhet Prinsesse |
Ее Королевское Высочество, принцесса Маргарет | Hennes Kongelige Høyhet Prinsesse Margaret |
же Принцесса | alias prinsesse |
же Принцесса Любви | alias prinsesse Kjærlighet |
зовут принцесса | heter prinsesse |
и принцесса | og prinsesse |
и принцесса | og prinsessen |
или принцесса | eller prinsesse |
или принцесса | eller prinsessen |
Итак, Принцесса | Så, prinsesse |
Итак, Принцесса Веспа | Så, prinsesse Vespa |
как принцесса | en prinsesse |
как принцесса | som en prinsesse |
Королевское Высочество принцесса | Kongelige Høyhet Prinsesse |
Королевское Высочество принцесса Маргарет | Kongelige Høyhet Prinsesse Margaret |
ПРИНЦЕССА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРИНЦЕССА предложения на русском языке | ПРИНЦЕССА предложения на норвежском языке |
Самая красивая принцесса сказала мне, что если я уйду, она исполнит любое мое желание. | Den vakreste prinsessen av alle... sa at om jeg ville gå, skulle hun oppfylle mitt ønske. |
И на сцену вышла та самая принцесса. Она выглядела еще лучше. | Og ut på scenen kom denne prinsessen... og hun var vakrere enn noensinne. |
Где наша принцесса огня и музыки? | Hvor er Prinsesse lld og Musikk? - Hvem? |
** Принцесса, это видит и слепой | Om hva som er ditt rette sted |
Принцесса Фредерика Эвжен Де Ля Фонтен! | Prinsesse Frederica Eugenie de la Fontaine. |
Кстати, помните мою сцену "Имперская принцесса ночи"? | Åh, jo, den replikken jeg har: "Du den edle nattens prinsesse..." |
Имперская принцесса ночи Я люблю тебя. - О, Пьер! | Åh, Pierre! |
Принцесса Юки из Акидзуки". | "EtterIyst: |
{C:$00FFFF}Может, сообразите наконец, что это сама принцесса Акидзуки. | Har du ikke mistanke om at hun er prinsesse Yuki? |
{C:$00FFFF}Тогда где принцесса Юки? | -Jeg fanget og anga henne. |
{C:$00FFFF}Нет, иначе нельзя. {C:$00FFFF}Не знаю, согласится ли принцесса. | Men går prinsessa med på det? |
{C:$00FFFF}Принцесса. | NåveI... |
{C:$00FFFF}Принцесса! | -Det er upraktisk å være stum. |
{C:$00FFFF}Принцесса и её сопровождающие наверняка бежали и увезли золото. | De viIIe signaIisere og vinne tid for noen som prøvde å fIykte. |
{C:$00FFFF}Я не могу. {C:$00FFFF}Почему? Я принцесса Акидзуки. | -Kjøp denne jenta. |
{C:$00FFFF}Девушка - принцесса Юки из Акидзуки. | Fire personer, tre menn og ei jente. |
{C:$00FFFF}Принцесса - это я! Это я. | -Det er jeg som er prinsessa! |
{C:$00FFFF}Ни я, ни сама принцесса не можем его тратить. | Verken jeg eIIer prinsessa får bruke det. |
[Куини] Принцесса, потише. Эй, публика, потише. | Stille, alle sammen. |
- Принцесса Дала. | - Prinsesse Dala. |
Ее Высочество, принцесса Дала, сожалеет о случившемся. | Prinsesse Dala er bekymret for skadene dine. |
Я полагаю, что принцесса Дала привезла бриллиант с собой. | - Prinsesse Dala har juvelen med seg? - Hun ville sagt det hvis den var trygg. |
Алло. Это принцесса Дала. | Det er Prinsesse Dala. |
Я думаю вам будет интересно узнать... только что принцесса Дала уехала. | Prinsesse Dala har akkurat sjekket ut. |
Как я понял принцесса ждет... каких-то важных гостей завтра с утра. | Men prinsessen venter noen gjester i morgen. |
Запомните, вчера вы не только танцевали с принцем, вы и вели себя как принцесса. | Na, husk... du danset ikke bare med en prins i gar kveld, du forte deg som en prinsesse. |
Не стоит благодарности, моя маленькая принцесса. | Bare hyggelig, unge dame. |
- Что ж, принцесса, позволь-ка я тебе всё объясню | -Lille frøken... La meg forklare. |
Когда-нибудь ты будешь еще привлекательнее, чем принцесса. | En dag er du Iike pen som mamseII, kanskje penere. |
Преследуемая зловещими агентами Империи... принцесса Лея летит домой на своем корабле... везя с собой украденные чертежи, которые могут спасти её народ... и вернуть свободу галактике... | DØDSSTJERNEN... en pansret romstasjon som kan tilintetgjøre en hel planet. |