РАССКАЗ контекстный перевод на норвежский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
РАССКАЗ
контекстный перевод и примеры - фразы
РАССКАЗ
фразы на русском языке
РАССКАЗ
фразы на норвежском языке
ваш рассказhistorien din
Ваш рассказnovellen
Вы украли мой рассказDu har stjålet historien min
длинный рассказlang historie
её рассказhistorien hennes
задали написать рассказJeg skriver en historie
задали написать рассказskriver en historie
Мне задали написать рассказJeg skriver en historie
Мой рассказHistorien min
Мой рассказNovellen min
написать рассказskriver en historie
наш рассказvår historie
небольшой рассказen novelle
просто рассказbare en historie
рассказhistorie
РассказHistorien
рассказ илиhistorie, men
рассказ о героеer om en krigshelt
РАССКАЗ СЛУЖАНКИ= = DBRETAiL
РАССКАЗ СЛУЖАНКИ= = DBRETAiL =
РАССКАЗ СЛУЖАНКИ Перевод= = DBRETAiL = =
свой рассказhistorien min
свой рассказhistorien sin
украли мой рассказhar stjålet historien min
украли мой рассказstjålet historien min
это рассказer en historie
этот рассказdenne historien
Этот рассказ оDenne er om
Этот рассказ оDenne er om en
Этот рассказ о героеDenne er om en krigshelt

РАССКАЖУ, ЧТО

РАССКАЗ ИЛИ



РАССКАЗ
контекстный перевод и примеры - предложения
РАССКАЗ
предложения на русском языке
РАССКАЗ
предложения на норвежском языке
Твой рассказ спутал мои мысли, или возможно бурбон!Jeg ble litt forvirret...
Я сначала назвал его лжецом, а потом проверил его рассказ у нашего снабженца, который бывает в Ориоле.Nei, først kalte jeg ham en løgner, men så kontrollerte jeg historien. Jeg tok en rikstelefon til denne kjøpmannen i Auriol.
- Ах, да, чулок. Я сам ему расскажу, чтобы рассказ звучал как признание, я подменил...-Overlat denne "tilståelsen" til meg.
Рассказ мальчишки крайне неправдоподобен.Det er åpenbart for meg at hele guttens historie var tynn.
Здесь его рассказ немного расходится с версией обвинения.Det er her historien begynner å avvike mellom gutten og staten.
Продал рассказ.Men hva synes malervenninnen din om det?
Мой рассказ начинается в Лондоне.. это происходило совсем недавно.Historien min begynner i London for ikke så lenge siden.
Я не закончил свой рассказ.Jeg har ikke fullført historien min.
После того, как я закончу свой рассказ, я без промедлений вспорю себе живот.Når jeg har fullført historien min, vil jeg sprette opp magen min uten noe tøys.
Тогда... простите меня за столь продолжительный рассказ.Vel, da, tilgi meg for min langvarige tale.
Извините, но ваш рассказ не изменил моего решения.Jeg beklager, men intet av det du har sagt har fått meg til å forandre mening.
Ах, про тетку, про отца... ее рассказ..."Da hun nevnte hvordan tanten bet av skjeen
О Бонни и Клайде Пойдет наш рассказ."historien om Bonnie og Clyde."
Спасибо за рассказ.Vel, tusen takk for at dere snakket med meg.
Я бы мог продолжать свой рассказ, но я Вас этим утомляю.Jeg kunne fortsette, men jeg ville vel bare kjede deg.
- Узнаёшь рассказ, Александр? - Нет.- Kjenner du igjen dette, Alexander?
Ты слышала этот рассказ?Fanny!
Нет причин описывать каждый год с его собственным значением... чтобы включить в рассказ каждое событие, каждого человека... которые повлияли на формирование всей жизни.Det er umulig å ta med hver hendelse og hver person - som skaper et liv.
Этот бесстыдный рассказ заключает в себе толику правды и я должна сказать, что этим же утром напишу всем трем папам, чтобы вас сняли с этой должности.Det høres sannsynlig ut og jeg må derfor fortelle deg at jeg har skrevet til alle pavene og anbefalt at du avskjediges.
Это будет длинный рассказ. У меня куча времени.- Det er en lang historie.
Пусть она начнёт рассказ.Så det er riktig at hun fortelle.
Денис любил послушать хороший рассказ.Denysvargladigode historier.
Теперь давайте попробуем придумать рассказ.På tide med en historie.
Вы придумаете про меня рассказ?- På tide med en historie. -Ja.
У вас есть рассказ для меня. Пинч Хаттон!Har du en historie til meg?
- Пап, ты читал рассказ Горди?- Leste dere stilen Gordie skrev?
Горди написал рассказ.Gordie skrev en stil.
Ну, старик, это твой лучший рассказ!- Absolutt råbra.
Послушайте, Лейтенант... я бы очень хотела послушать Ваш рассказ про МИГ.Du forstår sikker det.
Мне было приказано найти людей которые справятся с этим дерьмом! И ты придумал рассказ а затем бросил нас в мясорубку.Så du diktet opp en historie og slapp oss seks i en kjøttkvern.

2024 Classes.Wiki