РАССКАЗ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАССКАЗ фразы на русском языке | РАССКАЗ фразы на норвежском языке |
ваш рассказ | historien din |
Ваш рассказ | novellen |
Вы украли мой рассказ | Du har stjålet historien min |
длинный рассказ | lang historie |
её рассказ | historien hennes |
задали написать рассказ | Jeg skriver en historie |
задали написать рассказ | skriver en historie |
Мне задали написать рассказ | Jeg skriver en historie |
Мой рассказ | Historien min |
Мой рассказ | Novellen min |
написать рассказ | skriver en historie |
наш рассказ | vår historie |
небольшой рассказ | en novelle |
просто рассказ | bare en historie |
рассказ | historie |
Рассказ | Historien |
рассказ или | historie, men |
рассказ о герое | er om en krigshelt |
РАССКАЗ СЛУЖАНКИ | = = DBRETAiL |
РАССКАЗ СЛУЖАНКИ | = = DBRETAiL = |
РАССКАЗ СЛУЖАНКИ Перевод | = = DBRETAiL = = |
свой рассказ | historien min |
свой рассказ | historien sin |
украли мой рассказ | har stjålet historien min |
украли мой рассказ | stjålet historien min |
это рассказ | er en historie |
этот рассказ | denne historien |
Этот рассказ о | Denne er om |
Этот рассказ о | Denne er om en |
Этот рассказ о герое | Denne er om en krigshelt |
РАССКАЗ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАССКАЗ предложения на русском языке | РАССКАЗ предложения на норвежском языке |
Твой рассказ спутал мои мысли, или возможно бурбон! | Jeg ble litt forvirret... |
Я сначала назвал его лжецом, а потом проверил его рассказ у нашего снабженца, который бывает в Ориоле. | Nei, først kalte jeg ham en løgner, men så kontrollerte jeg historien. Jeg tok en rikstelefon til denne kjøpmannen i Auriol. |
- Ах, да, чулок. Я сам ему расскажу, чтобы рассказ звучал как признание, я подменил... | -Overlat denne "tilståelsen" til meg. |
Рассказ мальчишки крайне неправдоподобен. | Det er åpenbart for meg at hele guttens historie var tynn. |
Здесь его рассказ немного расходится с версией обвинения. | Det er her historien begynner å avvike mellom gutten og staten. |
Продал рассказ. | Men hva synes malervenninnen din om det? |
Мой рассказ начинается в Лондоне.. это происходило совсем недавно. | Historien min begynner i London for ikke så lenge siden. |
Я не закончил свой рассказ. | Jeg har ikke fullført historien min. |
После того, как я закончу свой рассказ, я без промедлений вспорю себе живот. | Når jeg har fullført historien min, vil jeg sprette opp magen min uten noe tøys. |
Тогда... простите меня за столь продолжительный рассказ. | Vel, da, tilgi meg for min langvarige tale. |
Извините, но ваш рассказ не изменил моего решения. | Jeg beklager, men intet av det du har sagt har fått meg til å forandre mening. |
Ах, про тетку, про отца... ее рассказ... | "Da hun nevnte hvordan tanten bet av skjeen |
О Бонни и Клайде Пойдет наш рассказ. | "historien om Bonnie og Clyde." |
Спасибо за рассказ. | Vel, tusen takk for at dere snakket med meg. |
Я бы мог продолжать свой рассказ, но я Вас этим утомляю. | Jeg kunne fortsette, men jeg ville vel bare kjede deg. |
- Узнаёшь рассказ, Александр? - Нет. | - Kjenner du igjen dette, Alexander? |
Ты слышала этот рассказ? | Fanny! |
Нет причин описывать каждый год с его собственным значением... чтобы включить в рассказ каждое событие, каждого человека... которые повлияли на формирование всей жизни. | Det er umulig å ta med hver hendelse og hver person - som skaper et liv. |
Этот бесстыдный рассказ заключает в себе толику правды и я должна сказать, что этим же утром напишу всем трем папам, чтобы вас сняли с этой должности. | Det høres sannsynlig ut og jeg må derfor fortelle deg at jeg har skrevet til alle pavene og anbefalt at du avskjediges. |
Это будет длинный рассказ. У меня куча времени. | - Det er en lang historie. |
Пусть она начнёт рассказ. | Så det er riktig at hun fortelle. |
Денис любил послушать хороший рассказ. | Denysvargladigode historier. |
Теперь давайте попробуем придумать рассказ. | På tide med en historie. |
Вы придумаете про меня рассказ? | - På tide med en historie. -Ja. |
У вас есть рассказ для меня. Пинч Хаттон! | Har du en historie til meg? |
- Пап, ты читал рассказ Горди? | - Leste dere stilen Gordie skrev? |
Горди написал рассказ. | Gordie skrev en stil. |
Ну, старик, это твой лучший рассказ! | - Absolutt råbra. |
Послушайте, Лейтенант... я бы очень хотела послушать Ваш рассказ про МИГ. | Du forstår sikker det. |
Мне было приказано найти людей которые справятся с этим дерьмом! И ты придумал рассказ а затем бросил нас в мясорубку. | Så du diktet opp en historie og slapp oss seks i en kjøttkvern. |