ХРЕН контекстный перевод на норвежский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ХРЕН
контекстный перевод и примеры - фразы
ХРЕН
фразы на русском языке
ХРЕН
фразы на норвежском языке
oдин хрен неjævel går
oдин хрен не уйдетjævel går herfra
oдин хрен не уйдет, пoкajævel går herfra før
oдин хрен не уйдет, пoкa яjævel går herfra før jeg
Да хренIkke faen
Да хренTil helvete
ещё что за хренHvem faen
ещё что за хренHvem faen er
жирный хренdin feite pikk
за хренHvem faen
за хрен сHvem faen er du
за хрен с горыHvem faen er du
Заткнись, на хренHold kjeft, for faen
Заткнись, на хренkjeft, for faen
И ни oдин хренog ingen jævel
И ни oдин хрен неog ingen jævel går
И ни oдин хрен не уйдетog ingen jævel går herfra
как хренsom faen
кой хренHva faen skal
мой хренkukken min
мой хренkølla mi
нa хренfor helvete
На хренDrit i
на хренfor faen
На хренHelvetes
на хренtil helvete
На хрен сделкуDrit i avtalen
на хрен, Аннаdeg, Anna
на хрен, АннаFaen ta deg, Anna
на хрен, Аннаta deg, Anna

ХРЕБТА ТЯНЬ-ШАНЬ

ХРЕН ВАМ



ХРЕН
контекстный перевод и примеры - предложения
ХРЕН
предложения на русском языке
ХРЕН
предложения на норвежском языке
Проваливайте на хрен.Forsvinn.
- Хрен тебе!Sølvringer, du liksom!
Один хрен.Du elsker henne egentlig ikke.
Так, хрен ли тебе нужно, а?Hva i svarte helvete er det du vil?
- Хрен тебе.Femti kommer ikke på tale.
- Я сказал: "Хрен тебе".Jeg sa: "Femti kommer ikke på tale."
Засунь свой хрен ей в зад, ты, дерьмо, поганый ублюдок!Stikk kuken opp i ræva på henne, din råtne kuksuger!
Что он себе думает? Снеси ему башку на хрен.En ekte FeIix-Iighter.
Выкинь его на хрен! Всё, достал.Få dem ut!
Убери свой фонарь на хрен!Jeg skjærer henne opp!
Скажи, красавчик, почему ты не послал ее на хрен?Nå, tøffen... hvorfor ba du henne ikke dra til helvete?
Да хрен с ним, с расписанием.Drit i timeplanen.
Ну и хрен с ней, она мне не нужна.Jeg trenger ikke hodet til Sefelt!
Чезвик, отвали на хрен. Иди вперед. Вперед.Cheswick gå opp igjen og styr!
Хрен с ней.Forbannet løgn.
Когда он закончил, он повернулся к своему парню,.. ..и сказал: "Позвони Бену Брэдли и передай ему: "Иди на хрен!"".Da han var ferdig, vendte han seg mot toppkaren sin... og sa: "Ring Ben Bradlee og si:
- Иди на хрен.- Bare si det, vi skal ikke trykke det.
И ты иди на хрен.- Dra til helvete.
- Пошел на хрен, козел!- Faen ta deg, ekling.
Пошел ты на хрен!- Kyss meg i ræva. - Beveg deg.
Никто еще не обставлял шерифа Буфорда Ти Оперса, как хрен моржовый.Ingen skal få sheriff Buford T. Justice til å framstå som en dustemikkel
- Хрен с ним - Ох, бэби.Å, blås.
- Ох, иди ты на хрен, Риз.-Bit i pølsa, Rizz.
На кой хрен они это сделали?Hva tror de at de gjør?
Я мотался хрен знает куда, чтобы достать.Jeg måtte langt for å få disse.
Да хрен его знает, что.Veit ikke hva jeg gjorde.
...гре*ный дом. И хрен с ним.Fordømte hus...
Видели как он уехал с какими-то двумя субъектами. - Их фото отсутствуют. - Вот хрен!Han kjørte av sted med to uidentifiserte menn.
Какая хрен разница? - Ладно, ладно.Greit.
Ты... хрен!Din... dust!

2025 Classes.Wiki