ВОРОБЕЙ контекстный перевод на норвежский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ВОРОБЕЙ
контекстный перевод и примеры - фразы
ВОРОБЕЙ
фразы на русском языке
ВОРОБЕЙ
фразы на норвежском языке
воробейen spurv
ВоробейSparrow
ВоробейSpurv
ВоробейSpurven
Воробей, тыSparrow
Джек Воробейer Jack Sparrow
Джек ВоробейJack Sparrow
имени Джек ВоробейJack Sparrow
капитан Воробейkaptein Sparrow
капитан Джек Воробейer kaptein Jack Sparrow
Капитан Джек ВоробейKaptein Jack Sparrow
Мистер ВоробейMr. Sparrow
мистер ВоробейSparrow
не Джек Воробейikke Jack Sparrow
по имени Джек ВоробейJack Sparrow

ВОРНОК

ВОРОБЕЙ, ТЫ



ВОРОБЕЙ
контекстный перевод и примеры - предложения
ВОРОБЕЙ
предложения на русском языке
ВОРОБЕЙ
предложения на норвежском языке
Да, устрашил, как воробей -орла и заяц льва.Slik spurver skremmer ørner og harer løver.
Как говорится слово не воробей, не поймаешь..Trist, men sant. Slå deg ned.
Джек Воробей, не так ли?Jack Sparrow, er det deg?
Капитан Джек Воробей, если позволите, сэр.Kaptein Jack Sparrow, takk.
Полагаю, вам запомнится этот день, когда едва не сбежал Капитан Джек Воробей.Dere vil huske denne dagen da kaptein Jack Sparrow nesten unnslapp.
Этот Джек Воробей. Он говорил о "Черной жемчужине".Jack Sparrow snakket om "Black Pearl".
- Ты! Воробей! - Да?Sparrow!
Сынок... Я Капитан Джек Воробей.Jeg er kaptein Jack Sparrow.
Они захватили судно! Воробей и Тернер!De har tatt skipet!
Джек Воробей?Jack Sparrow?
Я капитан Джек Воробей.At jeg er kaptein Jack Sparrow.
Но вы же капитан Джек Воробей.Men du er kaptein Jack Sparrow.
Мистер Воробей!Mr. Sparrow...
Вот увидите, капитан Воробей.Vent, kaptein Sparrow.
Мысль о том, что я служу другим, а не только себе, мистер Воробей.Jeg tjener andre, mr. Sparrow, ikke bare meg selv.
Мистер Воробей, вы пройдете с этими бравыми солдатами к штурвалу и возьмете курс на Остров Смерти.Mr. Sparrow... Bli med disse to til roret og sett kurs for Isla de Muerta.
Но почему не сделать так, как предложил мистер Воробей?Jeg vet hvorfor vi er her, men hvorfor gjør vi ikke som mr.
А что дальше, Джек Воробей?Hva nå?
Джек Воробей...Jack Sparrow.
А как же Воробей?Hva med Sparrow?
Капитан Воробей.Kaptein Sparrow.
Слово не воробей.Ingen tårer i brystmelka.
Воробей! Ну что дальше Ряба!Hva skjedde så, Rjaba?
Воробей!Spurv.
Слышь, Воробей, это тебя чего каждый раз так на горбу таскать?Hvorfor må vi bære deg hver gang? Vi har nok å drasse på.
Воробей, ну что, договорились?Er vi enige, Spurv?
Давай, Воробей! Не ссы!Man må ikke være redd!
Прости, прости, Воробей.Unnskyld.
Воробей, Отас и Ряба хватайте за ноги и валите, мне по херу как, хоть зубами грызите, ясно?Dere tar beina og biter dem i hjel om nødvendig.
А, Воробей, птица знаешь как мы курили в детдоме?Spurv, vet du hvordan man røykte på barnehjemmet?

2025 Classes.Wiki